that's so funny

Oh, that's so funny 'cause that's what happened to me.
Muy gracioso porque eso es lo que me pasó.
I don't know why that's so funny!
¡No sé por qué eso es tan gracioso!
I'll tell you why that's so funny when i see you.
Te diré porque es tan divertido cuando te vea.
I don't know why that's so funny to you.
No sé por qué te causa tanta gracia.
Gosh, that's so funny, I feel like that was forever ago.
Gosh, es tan gracioso, Siento como si hubiera sido hace mucho tiempo.
Oh, that's so funny.
Oh, eso es tan divertido.
Oh, that's so funny.
Oh, eso es muy gracioso.
Billie, that's so funny.
Billie, eso es muy divertido.
Gosh, that's so funny, I feel like that was forever ago.
Gosh, es tan gracioso, Siento como si hubiera sido hace mucho tiempo.
Billie, that's so funny.
Billie, eso es muy divertido.
What is it that's so funny?
¿Qué le parece tan divertido?
Oh, that's so funny!
Oh, ¡Eso es tan gracioso!
Oh, that's so funny. I asked that very same question and never got an answer.
Es tan gracioso, yo me hice esa misma pregunta y nunca obtuve una respuesta.
Oh man, that's so funny.
Tío, esto es divertido.
Oh, that's so funny.
Eso es muy gracioso.
Why does he think that's so funny?
¡Oh! ¿Por qué se cree que hace gracia?
You know, that's so funny, because we actually had someone ask us the exact same thing.
, es muy gracioso, por que de hecho tuvimos a alguien que nos preguntó exactamente lo mismo.
With those power ballads, and with the script, that's so funny, it's just the perfect sort of sing-a-long musical.
Con todas estas poderosas baladas, y con el guion, que es muy divertido, es simplemente el mejor karaoke musical.
I can't believe a program that's so funny doesn't get better ratings.
No puedo creer que un programa que es tan gracioso no tenga mejores índices de audiencia.
That's so funny, because you don't come across like one.
Eso es muy gracioso, porque no buscas una cómo tú.
Palabra del día
la huella