that's on
- Ejemplos
I'm probably one of the things that's on your list. | Probablemente yo sea una de esas cosas de tu lista. |
If he wants to play games with his health, that's on him. | Si quiere jugar con su salud, allá él. |
If you ruin it with her, that's on you. | Si lo arruinas con ella, es tu culpa. |
The same triangle that's on the window in my bedroom. | El mismo triángulo que hay en la ventana de mi dormitorio. |
Now things are in motion, and that's on your head. | Ahora las cosas están en movimiento, y eso es en tu cabeza. |
It's not just my career that's on the line. | No es solo mi carrera que esta en la línea. |
So that's on me for buying it at a gas station. | Así que es en mí para comprarlo en una gasolinera. |
Make sure that everything that's on that plate is perfect. | Asegúrese de que todo eso es en ese plato esperfecto. |
You're saying it's one of us that's on the force? | ¿Estás diciendo que es uno de nosotros en el cuerpo? |
Honor,... that's on the field, not in the bank. | Honor,... que está en el campo, no en el banco. |
But i'm free of it, And that's on you. | Pero estoy libre de él, y eso es por ti. |
This doesn't have to happen again, but that's on you. | Esto no tiene que pasar otra vez, pero depende de vosotros. |
Accept the offer that's on the table, really. | Acepte la oferta que está en la mesa, de verdad. |
Look, this is the address that's on the credit card. | Mire, esta es la dirección que está en la tarjeta de crédito. |
Second, whatever we find in this bag, that's on you. | Segundo, lo que encontremos en esa bolsa, es cosa tuya. |
If Jamba Juice can't handle the truth, that's on them. | Si Jamba Juice no puede manejar la verdad, Que está sobre ellos. |
All right now what happened to Cedric, that's on him. | Muy bien ahora lo que sucedió a Cedric, es cosa suya. |
That for my desk or the mezuzah that's on the door. | Eso para mi escritorio o el mezuzah que está en la puerta. |
These boys are all that's on the record. | Estos chicos son todo aquello es en el registro. |
But I'm not the only one that's on this page. | Pero no soy la única que esta en esa página. |
