that's OK

If you do not know SGML, that's ok.
Si no conoce SGML, es una buena forma de hacerlo.
I think I should go back to the car, if that's ok.
Creo que regresaré al auto, si te parece bien.
I want to spend some time alone with you first, if that's ok.
Quiero estar antes un poco solo contigo. Si te parece bien.
Uh, actually, I'm just gonna do my research here if that's ok with you.
De hecho, voy hacer mi búsqueda aquí si te parece bien.
Uh, actually, I'm just gonna do my research here if that's ok with you.
De hecho, voy hacer mi búsqueda aquí si te parece bien.
In the butcher shop, if that's ok with you?
En la carnicería, si te parece bien
If that's ok with you.
Si a ti te parece bien.
Well, that's ok with me.
A mí me parece bien.
Listen, you say you need the money and that's ok.
Escucha, tú dices que necesitas el dinero y está bien.
I gotta get back to my seat, if that's ok.
Tengo que regresar a mi asiento, si le parece bien.
I came to see if you're all right, if that's ok.
Vine a ver si estabas bien, si eso está Ok.
Oh, that's ok, the act plays under water too.
Oh, está bien, el acto sirve bajo el agua también.
But that's ok, I'm learning a lot in business.
Pero está bien, estoy aprendiendo mucho de negocios.
Some books are plot heavy, and that's ok.
Algunos libros tienen una trama pesada y eso está bien.
Five years later, I still miss them but that's ok.
Cinco años más tarde, Yo todavía los extraño, pero eso está bien.
If you don't have a PayPal account, that's ok.
Si no tienes una cuenta con PayPal, esta bien.
I think I just want to stay here, if that's ok.
Creo que solo quiero quedarme aquí, si os parece bien.
But if I keep my entire 80%, that's ok.
Pero si me quedo con todo mi 80%, eso está bien.
If you don't understand this process, that's ok.
Si no entiendes este proceso, está bien.
I would like to say grace first, if that's ok.
Me gustaría que diéramos las gracias, si les parece bien.
Palabra del día
el coco