that's not what I meant

I didn't mean... that's not what i meant to have happen.
No me refería — eso no es lo que tenía que ocurrir.
Look, that's not what i meant.
Mira, no es lo que quise decir.
No, that's not what i meant.
No, no me refería a eso.
That's not what I meant, and you know it.
Eso no es lo que quería decir, y lo sabes.
That's not what I meant, and you know it.
Eso no es lo que quise decir, y lo sabe.
That's not what I meant and you know it.
Eso no es lo que quería decir y lo sabes.
Andy, you know that's not what I meant.
Andy, sabes que eso no es lo que quiero decir.
That's not what I meant and you know it.
Esto no es lo que quise decir y lo sabes.
Cleo, that's not what I meant and you know it.
Cleo, no he querido decir eso y tú lo sabes.
No, that's not what I meant, but wow.
No, eso no es lo que quise decir, pero wow.
That's not what I meant, and you know it.
Eso no es lo que quería decir, y lo sabes.
That's not what I meant, and you know it.
Eso no es lo que quise decir, y tu lo sabes.
Oh, no, I'm sorry, that's not what I meant.
Oh, no, Lo siento, No es lo que quise decir.
Come on... no, that's not what I meant.
Vamos... No, eso no es lo que quise decir
That's not what I meant, and you know it.
Eso no fue lo que quise decir, tú lo sabes.
We had no evidence, and that's not what I meant.
No teníamos pruebas, y no me refería a eso.
Dr. Lightman, that's not what I meant.
Dr. Lightman, eso no es lo que quiero decir.
That's not what I meant, and you know it.
No fue lo que quise decir, y lo sabes.
Don't misunderstand me, that's not what I meant.
No te equivoques, eso no es lo que quiero decir.
Look, that's not what I meant to happen.
Mira, eso no es lo que quería que pasase.
Palabra del día
el espantapájaros