that's not the way it is

And that's not the way it is with me.
Y esa no es la manera que es para mi
Oh, no, son, that's not the way it is.
Oh, no, hijo, esa no es la forma.
But that's not the way it is, is it?
Pero así no es como es, ¿verdad?
The truth is, that's not the way it is anymore.
La verdad es que ya no es así.
And that's not the way it is for you.
Y para ti no es así.
You know that's not the way it is.
Sabes que las cosas no funcionan así.
But that's not the way it is, is it?
Pero así no es, ¿no?
Well, I'm... Anyway, that's not the way it is with Connie and me.
No es lo que acontece entre Connie y yo.
Well, that's not the way it is.
Bueno, no es así.
But that's not the way it is.
Pero esto no es así.
Fortunately, that's not the way it is!
Afortunadamente, ¡las cosas no son así!
But that's not the way it is.
Pero no es realmente así.
I know it seems like I don't trust you, but that's not the way it is, Katrín.
Sé que parece como si yo no confíase en ti, pero ese no es el camino, Katrín.
They may not admit it, and you may not, either, but doesn't mean that's not the way it is.
Puede que ellas no lo admitan, y puede que tú tampoco, pero eso no quiere decir que no sea así.
And by facing the Beracha of the end of evil before the Beracha bara tzedikim we're acknowledging that unfortunately that's not the way it is.
Y, de cara al Beracha de terminar con el mal antes de que el tzedikim Beracha bara estamos reconociendo que, lamentablemente, esa no es la manera que es.
That's not the way it is with drew and me.
Ese no es el caso entre Drew y yo.
That's not the way it is.
Esa no es la manera que es.
That's not the way it is!
¡Esa no es la forma en que lo es!
That's not the way it is at all.
Esa no es en absoluto la forma.
That's not the way it is here in this country.
Las cosas no son así en este país.
Palabra del día
la huella