that's not me

Popularity
500+ learners.
But that's not me, and I think you know that.
Pero esa no soy yo, y creo que lo sabes.
And the sheets are clean, but that's not me.
Y las sábanas están limpias, pero eso no es cosa mía.
That person that you see on the Internet, that's not me.
Esa persona que ves en la Internet... no soy yo.
Everything that you admire about me, that's not me.
Todo lo que admiras de mí, ese no soy yo.
Swing at anything that's not me or the girls.
Swing a todo lo que no soy yo o las chicas.
You're a professional, and th-that guy, that's not me.
Eres una profesional, y ese tipo, ese no soy yo.
And that's not me saying that's what actually happened officially.
Y no es que diga que eso realmente sucedió oficialmente.
Kind of into having a newbie, especially one that's not me.
Es como tener un novato, especialmente uno que no soy yo.
That might look like me, but that's not me.
Ese puede parecerse a mí, pero no soy yo.
The person who did those things, that's not me.
La persona que hizo esas cosas, no era yo en realidad.
Or maybe that's not me at all.
O tal vez ese no soy yo en absoluto.
That's my cab, but that's not me, okay?
Ese es mi taxi, pero ese no soy yo, ¿vale?
But that's not gonna happen, because that's not me.
Pero eso no va a suceder, porque ese no soy yo
First of all, that's not me on the recording.
Lo primero, no soy yo el de la grabación.
That really handsome guy on the right, that's not me.
Ese joven tan atractivo de la derecha, no soy yo.
That person that you see on the internet, that's not me.
Esa persona que ves por internet no soy yo.
That might look like me, but that's not me.
Puede que se parezca a mí, pero ese no soy yo.
Spies can't trust, and that's not me.
Los espías no pueden fiarse, y yo no soy así.
And that's not me talking, that's Mrs. Patel.
Y no soy yo quien habla, es la señora Patel.
Anything that's not me is a Replicator, so don't hesitate.
Todo lo que no sea yo, es un Replicante, así que no vaciles.
Palabra del día
el estanque