that's not good

You cut me off from my life, that's not good.
Me apartaste de mi vida, eso no es bueno.
If Adrian has the baby, that's not good.
Si Adrian tiene el bebé, eso no es bueno.
But that's not good enough for you, is it?
Pero eso no es lo suficientemente bueno para ti, ¿verdad?
We can't wake her up, and that's not good, okay?
No podemos despertarla, y eso no es bueno, ¿vale?
And that's not good for anyone, especially not Conor.
Y eso no es bueno para nadie, especialmente para Conor.
And if that's not good enough for you...
Y si eso no es lo suficiente bueno para ti...
And that's not good for either of us.
Y eso no es bueno para ninguno de nosotros.
On our first... first date, so that's not good.
En nuestra primera... Primera cita, y eso no está bien.
He drinks, that's not good for the veins.
Él bebe, eso no es bueno para las venas.
Now you know that's not good for the baby.
Sabes que eso no es bueno para el bebé.
But that's not good for the Cannonball. You know that.
Pero eso no está bien para el Cannonball y lo sabes.
And that's not good for either of us.
Y eso no es bueno para ninguno de los dos.
Thanks, but apparently that's not good enough for Gabby.
Gracias, pero por lo visto eso no es suficiente para Gabby.
Yeah, but it's all over the news, that's not good.
Sí, pero está en todas las noticias, eso no es bueno.
Oh, that's not good for Mr. Biggs.
Oh, eso no es bueno para el Sr. Biggs.
She has a ruptured spleen and that's not good.
Tiene roto el bazo y eso no es bueno.
People look at her in the same way, that's not good.
La gente la mira del mismo modo, eso no es bueno.
With all due, respect, sir... that's not good enough.
Con el debido respeto, señor... eso no es lo suficientemente bueno.
They had to open her up, and that's not good.
Tuvieron que abrirla y eso no es bueno.
And that's not good for our country.
Y eso no es bueno para nuestro país.
Palabra del día
el hombre lobo