that's how I am

Flirty, sweet and naughty, that's how I am.
Coqueta, dulce y traviesa, así es como soy yo.
Look, that's how I am and I am happy for it.
Vean, así soy y soy feliz por ello.
With an ever-present eroticism and stunning body that would be the envy of many models, that's how I am.
Descripción Erotismo a flor de piel y un espectacular cuerpo que ya quisieran tener muchas modelos, así soy yo.
Many things that are small, for some people, such as the tedious things, she on her sh-t and that's how I am.
Muchas cosas que son pequeños, para algunas personas, como las cosas tediosas, ella en su sh-t y que es como yo soy.
And that's how I am here and I hope that this center will definitely create very good Sahaja Yogis.
Y por eso estoy aquí. Espero que este centro cree definitivamente muy buenos sahaja yoguis; de aquí pueden surgir grandes profetas.
That's how I am: an eternal student of life.
Es eso que soy, un eterno alumno de la vida.
That's how I am the uninhibited lover that every man wants to have.
Así soy yo la amante desinhibida que todo hombre desea tener.
That's how I am.
Eso es lo que soy.
That's how I am.
Así es cómo yo soy.
That's how I am succeeding in integrating my own rhythm of life with all the changes.
La ligereza de corazón me ofreció la solución. Así logro integrar el ritmo de mi vida con todos los cambios.
I'm always restless. I can't help it. That's how I am.
Siempre estoy inquieto. No puedo evitarlo. Así soy yo.
Thank you, Tony, but I can't accept so much money. It's too generous on your part. - Don't mention it. That's how I am.
Gracias, Tony, pero no puedo aceptar tanto dinero. Es demasiado generoso por tu parte. - No hay de qué. Yo soy así.
Palabra del día
poco profundo