that's her problem

If your aunt doesn't believe it, that's her problem.
Si tu tía no te cree, eso es problema suyo.
Well, that's her problem with your dad.
Bueno, ese es su problema con tu padre.
If Cat's upset, you know, that's her problem.
Si molesta a Cat, tú sabes, ese es su problema.
If she doesn't care, that's her problem.
Si no le importa, ese es su problema.
And if she doesn't... brother, that's her problem.
Y si no lo hace, hermano... es su problema
She needs a fella, that's her problem.
Necesita un hombre, ese es su problema.
And that's her problem, not yours.
Y eso es problema de ella, no tuyo.
You just said, if she's unhappy, that's her problem.
Acabas de decir que si ella no era feliz, era su problema.
Well, that's her problem.
Bueno, ese es su problema.
Low self-esteem, that's her problem.
Baja autoestima. Ese es su problema.
And that's her problem.
Y eso es su problema.
Like, that's her problem, you know?
Ese es su problema, ¿sabes?
Maybe that's her problem.
Ése es su problema.
Well, that's her problem.
Ése es su problema.
She loves everybody, that's her problem.
¿Los niños? Le gusta todo el mundo, ese es su problema.
Maybe that's her problem.
Ese es su problema.
Yeah, that's her problem.
Si Ese es su problema
Hey, I am the exact same guy I was the day she met me, and if that's not good enough, that's her problem, not mine.
Hey, soy exactamente el mismo desde el día que la conocí, y si eso no es lo suficientemente bueno, ese es su problema, no el mío.
Cecilia can do whatever she want. If she sends nudes, that's her problem.
Cecilia puede hacer lo que le dé la gana. Si envía desnudos, allá ella.
I know I'm hot, funny, and smart, and if Clauda can't see that, well, that's her problem.
Yo sé que soy sexy, divertida e inteligente, y si Claudia no puede ver eso, pues ese es su problema.
Palabra del día
silenciosamente