that's fun

Popularity
500+ learners.
Oh, that's fun. Um, yeah, stuff that I can afford, stuff I could never afford, but...
Qué guay. Sí, cosas que me puedo permitir y cosas que no podría comprar jamás, pero...
Try a delicious dessert that's fun to make.
Pruebe un delicioso postre que es divertido de hacer.
You guys are looking around a little bit, that's fun.
Ustedes hurgando un poco por los alrededores, eso es divertido.
Well, that's fun to celebrate the New Year.
Bueno, eso es divertido para celebrar el Año Nuevo.
Well, that's fun, never trust my mind.
Bueno, eso es divertido, nunca confiar en mi mente.
What can you do with beef that's fun?
¿Qué se puede hacer con ternera que sea divertido?
And that's fun because, like, they don't have jobs anymore, right?
Y eso es divertido porque ya no tienen trabajos, ¿verdad?
Do you think that's fun for me?
¿Crees que eso es divertido para mí?
Some things it is better not to say, even if you think that's fun.
Algunas cosas es mejor no decir, incluso si usted piensa que's divertido.
This is Chima game, that's fun.
Esta es Chima juego, eso es divertido.
Why don't we do something that's fun tonight? Sure. What?
¿Por qué no hacemos algo divertido esta noche?
Can we all just agree to stop pretending like that's fun?
¿Podemos dejar de fingir que es algo divertido?
The Zaanse Schans is an open-air museum that's fun for all ages.
El Zaanse Schans es un museo al aire libre que ofrece entretenimiento para todas las edades.
So that's fun for us. Right?
Así que será divertido para nosotros ¿no?
Oh that's fun, on Netflix or Hulu?
Oh, eso es divertido. ¿En Netflix o Hulu?
Now that's fun for the whole family.
Así se divierte toda la familia.
Well, that's fun to say.
Bueno, es gracioso de decir.
Oh, gosh, that's fun.
Oh, Dios mío, eso es divertido.
So, that's fun for tomorrow.
Eso es diversión para mañana.
Now, that's fun for the whole family.
Así se divierte toda la familia.
Palabra del día
la miel