that's

Popularity
500+ learners.
What's that noise? - That’s the washer. It just started the spin cycle.
¿Qué es ese ruido? - Es la lavadora. Acaba de empezar el centrifugado.
I’m going to a café to work. I’ll be back in a few hours. - That’s fine, love.
Voy a un café a trabajar. Volveré dentro de unas horas. - Está bien, amor.
No, that’s not on the agenda.
No, esto no está en el orden del día.
I’ve heard that’s the specialty dish here.
He oído decir que es la especialidad de aquí.
Neighbours should be there for one another; that’s when good neighbours become good friends.’
Los vecinos han de estar allí cuando se necesitan; aquí es donde los buenos vecinos se convierten en buenos amigos.»
Ok, that’s all for today. See you Saturday.
Ok, eso eso todo por hoy. Nos vemos el sábado.
You’re lying. I can’t believe that’s actually true.
Estás mintiendo. No puedo creer que eso realmente sea cierto.
What’s naan? - It is bread that’s traditionally eaten in India.
¿Qué es naan? - Es pan que se come tradicionalmente en la India.
Stefano showed me how to make a cake that’s typical in his region of Italy.
Stefano me enseñó cómo hacer un pastel que es típico de su región de Italia.
I hit my head and blacked out, and that’s all I remember.
Me golpeé la cabeza y me desmayé, y eso es todo lo que recuerdo.
Of all the band’s albums, that’s my least favorite.
De todos los discos de la banda, ese es el que menos me gusta.
Sand is part of the shoreline that’s eroding.
La arena es parte de la orilla de la playa que se encuentra en erosión.
What do you think of this hat with these boots? - Hey, that’s nice.
¿Qué te parece este sombrero con estas botas? - Oye, qué lindo.
The floor that’s in a basement may require repair if there is an excess of moisture.
Si hay demasiada humedad, el piso que hay en un sótano puede requerir de refacciones.
There’s only 30 minutes between the two flights. I think that’s going to be too close.
Solamente hay 30 minutos entre los dos vuelos. Creo que va a estar demasiado ajustado.
Are you smoking again? Well, that’s no surprise.
¿Otra vez estás fumando? Cuándo no.
The assassination of Archduke Franz Ferdinand sparked the outbreak of World War I. - Yes, that’s right.
El asesinato del archiduke Francisco Fernando provocó el estallido de la Primera Guerra Mundial. - Sí, eso es correcto.
You say you like to shop at the small businesses in your neighborhood, and that’s the right thing to do.
Dices que te gusta comprar en las pequeñas tiendas de tu barrio. Y haces bien.
You’re quitting? - Yes, that’s right. I’ve asked for a raise for years, and I’ve never gotten one.
¿Vas a renunciar? - Sí, así es. Pido un aumento desde hace años, y nunca me lo han dado.
We don’t have to go all the way to India Street. There’s a supermarket just around the corner. - Yes, that’s right. I’d forgotten.
No hace falta ir allá hasta la calle India. Hay un supermercado aquí a la vuelta de la esquina. - Sí, eso se verdad. Se me había olvidado.
Palabra del día
salir del cascarón