that you're worried about

Let your child know that you're worried about him.
Déjele saber que usted está preocupado por él.
You have bleeding that you're worried about.
Tiene sangrado que le preocupa.
Feel free to hop around the list below if you see anything that you're worried about specifically.
Siéntete libre de consultar la lista a continuación si encuentras algo por lo que estás preocupado de forma específica.
If you check the weather on your phone, your ISP could know that you're worried about the rain and serve up ads about umbrellas.
Si miras el tiempo en tu teléfono, tu ISP podrá saber que estás preocupado por la lluvia y publicar anuncios sobre paraguas.
If you check the weather on your phone, your ISP could know that you're worried about the rain and serve up ads about umbrellas.
Si miras el tiempo en tu teléfono, tu ISP podr√° saber que est√°s preocupado por la lluvia y publicar anuncios sobre paraguas.
Oddly enough the fact that you're worried about not being saved is evidence that you are, because only believers understand what it means to be an unbeliever.
Por extrano que parezca, el hecho de que usted este preocupado acerca de no ser salvo es una evidencia de que usted si lo es, porque solamente una persona creyente puede entender lo que significa ser un incredulo.
I recommend this health insurance because I know that you're worried about your family's health.
Te recomiendo este seguro médico porque sé que te preocupa la salud de tu familia.
Palabra del día
el mago