that you told him

He'll be very happy that you told him the truth.
Él va a estar muy feliz que le dijo la verdad.
He said that you told him how much you loved me.
El dijo que le contaste lo mucho que me amabas.
But he told me that you told him he should wait.
Pero me dijo que usted le indicó que debía esperar.
And he told me that you told him this thing about yourself,
Y él me dijo que le dijiste cosas sobre ti,
Something about a joke that you told him.
Algo sobre una broma que le dijiste.
Listen, don't tell him that you told him, OK?
Escucha. no le digas que me lo has dicho, ¿vale?
He said that you told him he's gonna be leaving soon.
Dijo que le habías dicho que se iba a ir pronto.
So then why didn't you tell me that you told him that?
¿Entonces por qué no me dijiste que dijiste eso?
I need to know everything that you told him.
Necesito saber todo lo que le dijo.
It's good that you told him to follow us.
Es bueno que les dijistes que nos siguieran.
So then why didn't you tell me that you told him that?
¿Entonces por qué no me dijiste que dijiste eso?
He said that you told him it was your fault.
Le has dicho que fue culpa tuya.
Now, Robin Hood tells me that you told him where the ledger is.
Pues, Robin Hood me dijo que le contaste dónde estaba el libro.
Peter mentioned that you told him you want to get back together with me.
Peter mencionó que se lo dijiste. que quieres volver conmigo.
I didn't realize that you told him about —
No sabía que le dijiste de... Yo no.
Now he says that you told him to wait. Did you?
Dice que usted le ha pedido que espere, ¿es cierto eso?
He told me that you told him.
Me ha dicho que se lo has contado.
So then why didn't you tell me that you told him that?
¿Y entonces por qué no me dijiste que se lo habías dicho?
You told me that you told him.
Me dijiste que se lo habías dicho.
Was it, uh... was it three or four times that you told him to stop?
¿Fueron...tres o cuatro las veces... que le dijeron que parara?
Palabra del día
la lápida