that you tell him

It's very important that you tell him, okay?
Es muy importante que se lo digas, ¿vale?
It's only fair that you tell him you have five children.
Es justo que decirle que tiene cinco hijos.
The worst part is that you tell him everything, to her!
La peor parte es que usted le dice todo, a ella!
And might I suggest that you tell him I am here to stay?
¿Y puedo yo sugerirle que le diga que estoy aquí para quedarme?
That person deserves that you tell him/her today how much you need him/her.
Esa persona merece que hoy le digas lo mucho que la necesitas.
It's better that you tell him his place is with me.
Dile que debe estar conmigo. No.
In that you tell him you're going to have a child, don't you?
Le escribes diciendo que vas a tener un hijo.
I only want you to enter there alone and that you tell him/her that you want a reading.
Solo quiero que entres sola y que le digas que quieres una lectura.
In its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more.
De forma simple, digamos que es un conflicto de intereses el que le digas a él que te necesita más por aquí.
The game will show you the keyboard of a piano and Pocoyó will reproduce the notes that you tell him with a piano, a trumpet and many other instruments.
El juego te mostrará un teclado de piano (un poco sui géneris) y Pocoyó reproducirá las notas que tú le digas con un piano, una trompeta y otros instrumentos que podrás ir desbloqueando.
Knowing that you tell him what's on your mind is fundamental for him.
Saber que le dice lo que está pensando es importante para él.
Imagine that you tell him that you don't want to go. What would he say?
Supón que le dices que no quieres ir. ¿Qué diría él?
I charge you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him I am lovesick!
Yo les ruego, mujeres de Jerusalén, que si encuentran a mi amado, ¡le digan que estoy enferma de amor!
Palabra del día
el coco