that you owe

He says that you owe him $575 from the last time.
Dice que le debes $575 de la última vez.
What's up is that you owe me an apology.
Lo qué pasa es que me debes una disculpa.
Oh, do not think that you owe us an apology.
Oh, no crea que nos debe una disculpa.
It takes time and money... money that you owe us.
Lleva tiempo y dinero... dinero que nos debe.
That doesn't change the fact that you owe us 600 grand.
Eso no cambia el hecho de que nos debes 600 mil dólares.
The important thing is, I agree that you owe me one.
Lo importante es, yo acepto que me debes una.
I'm just overly confident that you owe me money.
Solo estoy muy confiado en que me debes dinero.
Forget the $3 that you owe me, all right?
Olvida los 3$ que me debes, ¿de acuerdo?
We'll just have to say that you owe me that dinner.
Tendremos que decir que me debes esa cena.
Where are those little four G's that you owe me?
¿Dónde están esos cuatro grandes que me debes?
Señor, I believe that you owe me an apology.
Señor, creo que me debéis una disculpa.
Which also means that you owe me quite a lot of money.
Lo que también significa que me debes mucho dinero.
Where's the money that you owe me?
¿Donde está el dinero que me debes?
He said that you owe him a lot of money.
Dijo que le debías mucho dinero.
Do you got that song that you owe me?
¿Tienes esa canción que me debes?
Do I have to remind you that you owe me a fortune?
¿Cuántas veces tengo que recordarte que me debes una fortuna?
Give me the $3 that you owe me.
Dame los 3$ que me debes.
Do you believe that you owe me something?
¿Cree usted que me debes algo?
Don't you think that you owe him a chance to explain?
No crees que le debes dar la oportunidad de explicarse?
Ah, in the meantime, you can work... on these reports that you owe me.
Mientras, puedes trabajar en estos informes que me debes.
Palabra del día
el coco