that you do when

Be aware of things that you do when you're nervous.
Sé consciente de las cosas que haces cuando estás nervioso.
I want to understand what it is that you do when you go to his place.
Quiero entender qué es lo que haces cuando vas a su casa.
So, Gil, what is it that you do when you're not apocalyzing?
¿Entonces, Gil, a qué te dedicas cuando no te preparas para el Apocalipsis?
Sometimes there are things that you do when we...
Es que hay algunas cosas que he pensado... a veces cuando...
You know... the thing that you do when you're falling in love?
Ya sabes... lo que haces cuando estás enamorado.
You have to take these Losses in the same way that you do when you Win!!.
Tienes que tomar estas Pérdidas de la misma manera que usted hace cuando usted Gana!!.
It's the kind of thing that you do when you're on the cusp of life.
Es el tipo de cosa que uno hace estando en la cúspide de la vida.
You commented on the fact that there are many things that you do when you aren't with us.
Comentaste sobre el hecho que hay muchas cosas que haces cuando no estás con nosotros.
As well, you don't have the same competition in online casinos that you do when you go to your local casino.
Además, usted no tiene la misma competencia en los casinos online que usted hace cuando usted vaya a su casino local.
This program also gives you a lot of tests and quizzes that you do when you want to exercise your mind.
Este software también ofrece una gran cantidad de tests y pruebas que podemos hacer cuando queramos de manera que vayamos ejercitando nuestra mente.
It's easy to care about the work that you do when you care first and foremost about the people around you.
Es fácil que te importe el trabajo cuando, por encima de todo, te importan las personas que te rodean.
I'm standing still and have that feeling going up my spine that you do when you know somebody's around but you don't know where they are or who they are.
Me quedo quieta, y tengo aquella extraña sensación que recorre mi espina dorsal que se produce cuando no sabes dónde están ni porqué están allí.
Then everything that you dowhen you show your temper, when you show your affection, when you show your compassion, anything–is the Spirit that is expressing, because brain has lost its identity.
Entonces todo lo que hacéis -cuando os mostráis enfadados o afectuosos, cuando os mostráis compasivos, en cualquier caso- es una expresión del Espíritu porque el cerebro ya ha perdido su identidad.
It is because the comprehension has reached your mind, that the best commemoration, the one that pleases the most before the Lord, is the one that you do when you apply to your life the examples of the Master, when you live His Doctrine.
Así no podréis caer en profanación. Es que a vuestro entendimiento ha llegado la comprensión de que la mejor conmemoración, la más agradable ante el Señor, es la que hacéis cuando aplicáis a vuestra vida los ejemplos del Maestro, cuando vivís su Doctrina.
Could you tell me something that you do when you want to get better quickly from a cold?
¿Podrías decirme una de las cosas que haces cuando quieres curarte rápido de un resfriado?
I've been so busy lately. I miss those things that you do when you have a lot of free time.
He estado tan ocupado últimamente. Echo de menos esas cosas que te dedicas a hacer cuando tienes mucho tiempo libre.
You're doing that thing That you do when you're uncomfortable
Estás haciendo esa cosa que haces cuando estás incómoda.
Palabra del día
oculto