that works for me

Want a system that works for me while I sleep.
Quieren un sistema que funciona para mí mientras yo duermo.
There is a simple truth that works for me.
Hay una verdad simple que funciona para mí.
Another simple tool that works for me is Pingomatic.
Otra herramienta muy sencilla que me funciona es Pingomatic.
Yeah, there's a young woman that works for me.
Sí, una chica joven que trabaja para mí.
It's every employee that works for me.
Es cada empleado que trabaja para mí.
There's no other sport that works for me.
No hay otro deporte que funcione para mí
I can tell you a secret that works for me.
Puedo decirte un secreto que me ha funcionado.
I have a cube published in a B.D. Oracle, that works for me.
Tengo un cubo publicado en una B.D. Oracle, que me funciona.
I've got to find something that works for me.
Debo encontrar algo que funcione para mí.
All right, missy, I got one that works for me every time.
Muy bien, señorita, tengo uno que me funciona siempre.
There's this woman that works for me.
Es una mujer que trabaja para mí.
Well, that works for me.
Bueno, eso funciona para mí.
Well, that works for me.
Bien, eso funciona para mí.
Really wish I could find a non dairy yogurt that works for me.
Realmente me gustaría poder encontrar un yogur sin lácteos que funciona para mí.
That's already a numbers game that works for me.
Ya tengo los números en el juego que van a ayudarme.
Marina, the woman that works for me and her brother, Eduardo, and some friends.
Marina, que trabaja para mí y su hermano, Eduardo, y algunos amigos.
The CTA that works for me may not work for you.
La llamada a la acción que funciona para mí puede no funcionar para ti.
Here's a formula that works for me.
Esta es la fórmula que mejor me funciona.
Well, that works for me.
Bien, eso funciona para mí.
Okay, that works for me.
Bueno, eso funciona para mí.
Palabra del día
la almeja