that will do
- Ejemplos
It is a present that will do them eternal good. | Es un regalo que les hará el bien eterno. |
These are questions that will do us good to ask ourselves. | Son preguntas que nos hará bien plantearnos. |
A nice glass of wine after all that will do us good! | Un buen vaso de vino que nos sentará bien! |
The only thing that will do that is winning this war. | La única cosa que hará eso es ganar esta guerra. |
A false prophet appears that will do great wonders. | Un falso profeta parece que va a hacer grandes maravillas. |
It's a simplified controller that will do everything you need. | Es un regulador simplificado que hará todo lo que necesitas. |
Something less lethal that will do the job just as well. | Algo menos letal que haga el trabajo igual de bien. |
Courteous staff that will do anything to accommodate your needs. | El personal cortés que haría cualquier cosa para satisfacer tus necesidades. |
Look for the least toxic product that will do the job. | Busque el producto menos tóxico que pueda hacer la tarea. |
Can you create content that will do this job for them? | ¿Podéis crear contenido que haga este trabajo por ellos? |
What do you think that will do to the universe's evolution? | ¿Qué crees que le hará a la evolución del universo? |
Finally, a woodcutter that will do what I tell him. | Al fin, un leñador que hara lo que le pida. |
Do you have any idea the damage that that will do? | ¿Tiene alguna idea que el daño que va a hacer? |
Do you have any idea the damage that that will do? | ¿Tienes alguna idea del daño que va a hacer? |
Though, on occasion, dissection is the only thing that will do. | Aunque, en ocasiones, diseccionar es lo único que hará. |
I have a notary that will do anything for me. | Conozco un notario que haría cualquier cosa por mí. |
Imagine what that will do to your sales figures. | Imagínese lo que hará eso a sus figuras de las ventas. |
I have a friend that will do that for me. | Tengo un amigo que lo hará por mí. |
Yes, and so much good that will do either of us now. | Sí, y tanto bien que nos hará a nosotros dos. |
Small delights that will do not leave the viewer indifferent. | Pequeñas delicias que no dejaran indiferente al espectador. |
