that what you&

Oh, is that what you do when we're not here?
Oh, ¿eso es lo que haces cuando no estamos aquí?
An incredible Extenze Review believe that what you actually need.
Una increíble Extenze Revisión creen que lo que realmente necesita.
Is that what you think it was, a perfect marriage?
¿Es eso lo que crees que era, un matrimonio perfecto?
Is that what you plan to tell her family, Mike?
¿Es eso lo que piensas decirle a su familia, Mike?
Is that what you want to say, like last time?
¿Es eso lo que quieres decir, como la otra vez?
Or at least admit that what you did was wrong.
O al menos admitas que lo que hiciste estuvo mal.
You must understand that what you eat affects your thoughts.
Deben comprender que lo que ustedes comen afecta sus pensamientos.
Is that what you want to do with your life?
¿Eso es lo que quieres hacer con tu vida?
Is that what you think we're doing here, training you?
¿Es eso lo que piensas que estamos haciendo aquí, entrenándote?
Is that what you want for me or for you?
¿Es eso lo que quieres para mí o para ti?
Is that what you get for being a good person?
¿Es eso lo que recibes por ser una buena persona?
Is that what you were doing the other day?
¿Es eso lo que estabas haciendo el otro día?
Is that what you do with all your old stuff?
¿Es eso lo que hace con todas sus cosas viejas?
Is that what you think you're doing with Freddy?
¿Es eso lo que crees que estás haciendo con Freddy?
Isn't that what you used to restore your old car?
¿No es lo que usaste para restaurar tu coche antiguo?
Is that what you want from me, a list?
¿Es eso lo que quieres de mí, una lista?
Is that what you want, Mr Munnings, to be civilised?
¿Es eso lo que quiere, Sr. Munnings, el ser civilizado?
Isn't that what you wanted to tell your friend Charlie?
¿No es eso lo que querías decirle a tu amigo Charlie?
You must see that what you ask is a mistake.
Debes ver que lo que pides es un error.
Wait, is that what you think of my family?
Espera, ¿eso es lo que piensas de mi familia?
Palabra del día
el acertijo