that what she said

I never thought that what she said could be true.
Nunca pensé que lo que decía podía ser verdad.
I never thought that what she said could be true.
Nunca pensé que lo que decía podía ser verdad.
I never thought that what she said could be true.
Nunca creí que lo que decía podría ser verdad.
Is that what she said she's gonna do?
¿Es eso lo que ha dicho que va a hacer?
I honestly think that what she said in the car was true.
Sinceramente creo que lo que dijo en el coche era cierto.
Is that what she said when you cut her
Es lo que ella dijo cuando la cortaste.
Is that what she said about me?
¿Eso es lo que ella dijo sobre mí?
Is that what she said, or is that what you heard?
¿Es lo que dijo o lo que tú oíste?
I never thought that what she said could be true.
Nuca pensé que lo que decía era cierto.
At least that what she said.
Al menos fue lo que ella dijo.
Is that what she said, or are you paraphrasing?
¿Dijo eso o la estás parafraseando?
Isn't that what she said to you?
¿No es lo que ella te dijo?
Is it bad that what she said made perfect sense to me?
¿Es malo que esté de acuerdo con lo que dice?
Isn't that what she said too?
¿No es eso lo que ella decía?
Is that what she said?
¿Eso es lo que ella te dijo?
Is that what she said?
¿Es eso lo que dijo?
Is that what she said?
¿Es lo que ella dijo?
Well, didn't you think it was strange that what she said never came up at the trial?
¿No le extrañó que ella nunca apareciera en el juicio?
Is that what she said?
¿Eso fue lo que ella dijo?
Is that what she said?
¿Eso es lo que dijo?
Palabra del día
el hombre lobo