that suffers

Popularity
500+ learners.
It is not just rope and cloth production that suffers.
No solo sufre la producción de cuerdas y de lienzos.
The second reason is to pray for peace in that land that suffers so much.
El segundo motivo es para rezar por la paz en esa tierra que tanto sufre.
Aesthetic reasons do often play a role, but if someone thinks that they are inferior then it is their general health that suffers.
A menudo intervienen razones estéticas, pero si alguien se cree inferior, se resiente su salud general.
The feet are the part of the body that suffers most on the Camino de Santiago, since they support more weight and more kilometers than ever.
Los pies son la parte del cuerpo que más sufre en el Camino de Santiago, ya que soportan más peso y más kilómetros que nunca.
This website is devoted to young people between the ages of 15 and 25, the age group that suffers the greatest number of accidents on motorways.
Se trata de una página web dedicada a los jóvenes entre 15 y 25 años, el grupo de edad que mayor número de accidentes presenta en las autopistas.
It is a direct response to the heart that suffers.
Es una respuesta directa al corazón que sufre.
The equipment that suffers a fall must be removed from service.
El equipo que sufre una caída debe ser retirado del servicio.
While life is wonderful, we live in a world that suffers.
Si bien la vida es maravillosa, vivimos en un mundo que adolece.
A troubled mind is one that suffers from continual discontent.
Una mente atribulada es la que padece de un continuo descontento.
Feeling for example that the body that suffers could be yours (8).
Sintiendo como por ejemplo aquel cuerpo que sufre podría ser el tuyo(8).
The greatest intelligence is the one that suffers most from its own limitations.
La mayor inteligencia es la que sufrepor sus propias limitaciones.
I also have a sister that suffers of insomnia, she hardly sleeps.
También tengo una hermana que sufre de insomnio, casi no duerme.
The one that suffers and loves is a pure being.
El que sufre y ama es puro.
Remember, this is the part of you that suffers, not you.
Recuerda que es esta parte de ti la que sufre, no tú.
Stop now or it shall be your own country that suffers greater harm.
Paren ahora o será su propio país quien sufrirá gran daño.
There is no mind that enjoys and a separate one that suffers.
No existe una mente que disfrute y una separada que sufra.
If it's not right, you're the one that suffers, not me.
Si no te parece bien, tú eres la que sufre, no yo.
Pressure them with unrealistic deadlines and it could be your program that suffers.
Presionarlos con plazos poco realistas y podría ser su programa el que sufre.
This is the best recognition careful process that suffers this product.
Este es el mejor reconocimiento al cuidado proceso de elaboración que sufre este producto.
But... she's not the only one that suffers.
Pero... No es solo ella la que sufre.
Palabra del día
hervir