that mom

Popularity
500+ learners.
You read the letter that mom wrote me?
¿Leíste la carta que me escribió mamá?
Now when my dad tries to tell me that mom is wrong, I don't say anything because I'm confused!
Ahora cuando mi papá trata de decirme que mi mamá está equivocada, ¡yo no digo nada porque estoy confundida!
Mom's still mean a lot This sudden change of interest in the father does not mean that mom leaves the stage.
Mamá todavía significan mucho Este repentino cambio de interés en el lado de su padre, no significa en absoluto que la mamá sale de escena.
You don't have to blame anyone for this - yet children develop differently, but it's very possible that mom should take a closer look at the process.
No tienes que culpar a nadie por esto, sin embargo, los niños se desarrollan de manera diferente, pero es muy posible que la mamá vea más de cerca el proceso.
Dad, I know you're really busy with your tour, so if you can't make it, I understand. But if you do come, I'll make sure that mom doesn't.
Papá, sé que estás liado con la gira, si no puedes, lo entenderé pero si vienes, me aseguraré de que no venga mamá
The natural toothpaste that mom bought taste like licorice. - Gross!
La crema dental natural que compró mamá sabe a regaliz. - ¡Guácala!
I don't know what the moisturizer that mom buys is. Do you?
No sé cuál es la crema hidratante que compra mamá. ¿Tú lo sabes?
Someday, that mom or dad might decide to marry someone else.
Algún día, ese padre o madre, puede decidir volver a casarse.
Everything that Mom eats is also shared by the unborn baby.
Todo lo que come mamá también lo comparte el bebé por nacer.
Don't they need the emotional assurance that Mom AND Dad are together?
¿No necesitan el aseguramiento emocional que la Mamá Y el papá sean juntos?
Says it was fine, so that mom bought me this.
Dice que estaba bien, así que mamá me compró esto.
You really think that mom needs to be locked up?
¿Realmente crees que mamá necesita ser encerrada?
It's sad to remember that mom isn't here anymore.
Es muy triste recordar que mamá ya no está aquí.
I just know that mom had some issues with her.
que mamá tenía algunos problemas con ella.
I didn't know that mom was going to make the change today...
Yo no sabía que mamá iba a hacer el cambio hoy...
I know that mom is more important to you than anything, right?
que mamá es más importante para ti que nada, ¿verdad?
It is difficult to tell the baby that mom is no more.
Es difícil decirle al bebé que mamá ya no está.
Bo says that mom is the most beautiful woman in the world!
¡Bo dice que mamá es la mujer más linda del mundo!
And I know that mom wants to see you.
Y sé que mamá quiere verte.
You think that mom needs to be locked up?
¿Crees que mamá debería ser encerrada?
Palabra del día
el estanque