that makes me think of

This is a song that makes me think of you.
Esta es una canción que me hace pensar en ti.
I downloaded a song that makes me think of you.
Bajé una canción que me hace pensar en ti.
I downloaded a song that makes me think of you.
Me bajé una canción que me hace pensar en ti.
Oh, I taste that element, that thing, that makes me think of tamarind.
Noto ese sabor, ese algo que me recuerda al tamarindo.
And there's one very special star that makes me think of one very special person.
Y hay una estrella muy especial que me hace pensar en una persona muy especial.
Cut each refueling and rescue at Sanctuary (they could not find another name that makes me think of Terminus?!)
Cortar cada recarga y rescate en el Santuario (no pudo encontrar otro nombre que me hace pensar en Terminus?!)
With this money I can get away from every rotten thing that makes me think of this place or you!
¡Con este dinero puedo alejarme de lo que me recuerda a ti!
The third picture is so pure and light around the flower that makes me think of the beginning of the world.
La tercera imagen es tan puro y la luz alrededor de la flor que me hace pensar en el comienzo del mundo.
With this money, I can get away from every rotten stinking thing that makes me think of this place or you.
Con este dinero podré huir de cada cosa putrefacta y apestosa que me recuerde a este a lugar o a ti.
I manage to squeeze into another dimly lit passage, where I hear lounge music that makes me think of the ghosts congregated in the hotel bar in The Shining.
Consigo colarme por otro pasillo poco iluminado, donde oigo una música de salón que me hace pensar los fantasmas congregados en el bar del hotel de El Resplandor.
These were the aims and i think we got to the point!! (i am not sure about the word easy listening here, that makes me think of gameshows, men in suits and politicians!!
Estos eran los objetivos, ¡¡y creo que lo hemos conseguido!! (no estoy seguro aquí sobre lo de fácil de digerir, ¡¡me hace pensar en programas de juegos, hombres con traje y políticos!!)
Around me I see something that is new, and true; as though a prelude to the blossoming of life, something that makes me think of the new heavens and new earth of Holy Scripture.
Noto cerca de mí algo nuevo, verdadero, algo que precede al germinar de la vida, algo que hace pensar en los cielos nuevos y en la tierra nue- va de la que habla la escritura.
These sheets smell of lavender, and that makes me think of my grandmother. Her sheets always smelled of lavender too.
Estas sábanas huelen a lavanda, y eso me hace pensar en mi abuela. Sus sábanas siempre olían a lavanda también.
That makes me think of two
Eso me hace pensar en dos
You know what That makes me think of?
¿Sabes en qué me hace pensar eso?
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw.
Eso me recuerda a una historia muy divertida que anda por toda Varsovia.
Palabra del día
el acertijo