that kind

Popularity
500+ learners.
You can't have that kind of imbalance in your relationship.
No puedes tener ese tipo de desbalance en tu relación.
And that kind of action plays heavy on your mind.
Y ese tipo de acción juega fuerte en tu mente.
We don't use that kind of terminology with Mr. Fox.
No usamos ese tipo de terminología con el Sr. Fox.
Very few people have access to that kind of technology.
Muy poca gente tiene acceso a esa clase de tecnología.
We need that kind of spirit here in City Hall.
Necesitamos ese tipo de espíritu aquí en City Hall.
Well, she's not immune to that kind of charm.
Bueno, ella no es inmune a ese tipo de encanto.
They're very good at that kind of thing, the Iban.
Son muy buenos en ese tipo de cosas, los Iban.
Uncle George is very careful about that kind of thing.
Tío George es muy cuidadoso con ese tipo de cosas.
And there's no legal age for that kind of thing.
Y no hay edad legal para esa clase de cosas.
You think she's qualified to make that kind of decision?
¿Crees que está cualificada para tomar ese tipo de decisión?
This equipment is not capable of that kind of analysis.
Este equipo no es capaz de ese tipo de análisis.
Frankly, that kind of relationship is not enough for me.
Francamente, esa clase de relacion no es suficiente para mi.
But that kind of thinking must not control a preacher.
Pero esa clase de pensamiento no debe controlar al predicador.
But what we don't have is that kind of money.
Pero lo que no tenemos es esa cantidad de dinero.
And with that kind of service, how could you lose?
Y con esa clase de servicio, ¿cómo podían perder?
What would be your reaction in that kind of situation?
¿Cuál sería tu reacción en ese tipo de situación?
Every pastor feels the weight of that kind of responsibility.
Cada pastor siente el peso de este tipo de responsabilidad.
Well, we see that kind of thing all the time.
Bueno, nosotros vemos este tipo de cosas todo el tiempo.
People with that kind of anonymity, that's true power.
Gente con ese tipo de anonimato, eso es verdadero poder.
I've never done anything to deserve that kind of loyalty.
Nunca he hecho nada para merecer ese tipo de lealtad.
Palabra del día
el calor