that it's been a long time

Karen, you do understand that it's been a long time since you've seen him.
Karen, comprende que hace mucho tiempo que no lo ves.
It's just that it's been a long time that I let myself relax, like now...
Es que hace mucho no me relajaba tanto, Como ahora...
It's... it's just that it's been a long time.
Es que hacía tiempo que no le veía.
It's just that it's been a long time since I've seen another human being.
Solo que hace mucho tiempo que no veo a otro ser humano.
You probably also know that it's been a long time since I caught a break.
Probablemente también sabes... que desde hace mucho no tengo buena suerte.
And maybe one realizes that it's been a long time one hasn't said thanks.
Y quizás uno se da cuenta de que hace mucho tiempo que no dice gracias.
It's just that it's been a long time since I've had a guest,
Hace mucho tiempo que no tuve una visita, digo un hombre.
I know that it's been a long time, but I know that you loved me once.
que ha pasado mucho tiempo, pero sé que una vez me amaste.
And I know that it's been a long time that you and your family have waited.
Y sé que ha sido mucho tiempo el que usted y su familia ha esperado.
I know that it's been a long time, but, well, I told you that I'd call and, uh...
que ha pasado mucho tiempo, pero... te dije que llamaría. Y—
I know that it's been a long time, but, well, I told you that I'd call and, uh...
que ha pasado mucho tiempo, pero... te dije que llamaría. Y-
Maybe all it means that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend.
Quizás significa que ha pasado mucho tiempo, porque por supuesto que no significa que seas una buena amiga.
Maybe all it means is that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend.
Quizás todo lo que signifique sea que ha pasado mucho tiempo, porque desde luego, no significa que seas una buena amiga.
Maybe all it means is that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend.
Quizás todo lo que significa es que ha sido mucho tiempo. Porque desde luego ni significa que seas una buena amiga.
The only thing I got to say is that it's been a long time comin', and these are just four things I'd like to leave with you.
Lo único que tengo para decir es que ha sido mucho tiempo viniendo, y estas son solo cuatro cosas que me gustaría compartir con ustedes.
Grandma says that it's been a long time since we were at her house. We should pay her a visit.
La Abuela dice que hace tiempo que no vamos a su casa. Deberíamos visitarla.
Palabra del día
oculto