that is very rare
- Ejemplos
And I see something that is very rare today. | Y veo algo que es muy raro hoy en día. |
And that is very rare in this world. | Y eso es muy raro en este mundo. |
Sergio believes people, that is very rare. | Sergio cree en las personas, eso es muy raro. |
And that is very rare in this world. | Eso es muy raro en este mundo. |
I was thinking that is very rare. | Estaba pensando que es muy raro. |
Yet, that is very rare. | Sin embargo, eso es muy raro. |
But that is very rare. | Pero eso es muy raro. |
I even want to say a model of human behaviour and that is very rare | Me atrevo a decir que es un modelo de conducta humana. Y eso es muy raro.. |
After the concert Honored Artist of Russia agreed to communicate with journalists, that is very rare. | DespuГ©s del concierto del artista homenajeado de la Federación de Rusia convinieron en comunicarse con periodistas, que es muy raro. |
We have a GBP 50 note which is worth about EUR 80, but that is very rare. | Tenemos un billete de 50 libras esterlinas, que equivale a unos 80 euros, pero es muy poco común. |
The alveolar approximant is a sound that is very rare in languages worldwide, but exists in the English language. | El aproximante alveolar es un sonido muy raro en los idiomas a nivel mundial, pero existe en el idioma inglés. |
This a unique opportunity to enjoy a half-kilometer-long sand beach where you can be completely alone, something that is very rare in today's world. | Esta única oportunidad de gozar de una playa de kilómetros donde usted puede estar totalmente solo, es algo que es muy raro hoy en día. |
He doesn't grant interviews and always stays behind the scenes, something that is very rare in today's media-saturated fashion world. | Él no concede entrevistas y siempre se queda detrás de las escenas, algo que es muy raro en el mundo de la moda de los medios de comunicación saturados de hoy. |
Victoria has a quality that is very rare amongst La Junta - she can talk properly, nicely and above all, calmly. | Victoria tiene una cualidad poco habitual en el seno de La Junta, y es que puede hablar como corresponde, es decir, con dulzura y tranquilamente. |
The freshwater lake, marshes and swamps that surround the karst, together with subterranean hydrological systems, form a wetland complex that is very rare in the Indochinese Peninsula. | El lago de agua dulce, las marismas y los pantanos que rodean el karst, junto con los sistemas hidrológicos subterráneos, forman un complejo de humedales que es muy raro en la península de Indochina. |
I found it very refreshing and thought-provoking, especially the fact that the question of revolution, the nature of the revolution, and the necessary leadership for that revolution were seriously discussed in a way that is very rare these days. | Me pareció muy refrescante y me hizo reflexionar, especialmente el hecho de que aborda con seriedad y de una manera poco común hoy en día el tema de la revolución, la naturaleza de la revolución y la dirección que se necesita para hacer esa revolución. |
Teresa Yates: That is very rare. | Teresa Yates: Esto es muy raro. |
That is very rare. Over here. | Eso es muy raro, aquí. |
That is very rare. | Eso es muy raro. |
That is very rare. | Eso esta muy raro. |
