that is very rare

Popularity
500+ learners.
And I see something that is very rare today.
Y veo algo que es muy raro hoy en día.
And that is very rare in this world.
Y eso es muy raro en este mundo.
Sergio believes people, that is very rare.
Sergio cree en las personas, eso es muy raro.
And that is very rare in this world.
Eso es muy raro en este mundo.
I was thinking that is very rare.
Estaba pensando que es muy raro.
Yet, that is very rare.
Sin embargo, eso es muy raro.
But that is very rare.
Pero eso es muy raro.
I even want to say a model of human behaviour and that is very rare
Me atrevo a decir que es un modelo de conducta humana. Y eso es muy raro..
After the concert Honored Artist of Russia agreed to communicate with journalists, that is very rare.
DespuГ©s del concierto del artista homenajeado de la Federación de Rusia convinieron en comunicarse con periodistas, que es muy raro.
We have a GBP 50 note which is worth about EUR 80, but that is very rare.
Tenemos un billete de 50 libras esterlinas, que equivale a unos 80 euros, pero es muy poco común.
The alveolar approximant is a sound that is very rare in languages worldwide, but exists in the English language.
El aproximante alveolar es un sonido muy raro en los idiomas a nivel mundial, pero existe en el idioma inglés.
This a unique opportunity to enjoy a half-kilometer-long sand beach where you can be completely alone, something that is very rare in today's world.
Esta única oportunidad de gozar de una playa de kilómetros donde usted puede estar totalmente solo, es algo que es muy raro hoy en día.
He doesn't grant interviews and always stays behind the scenes, something that is very rare in today's media-saturated fashion world.
Él no concede entrevistas y siempre se queda detrás de las escenas, algo que es muy raro en el mundo de la moda de los medios de comunicación saturados de hoy.
Victoria has a quality that is very rare amongst La Junta - she can talk properly, nicely and above all, calmly.
Victoria tiene una cualidad poco habitual en el seno de La Junta, y es que puede hablar como corresponde, es decir, con dulzura y tranquilamente.
The freshwater lake, marshes and swamps that surround the karst, together with subterranean hydrological systems, form a wetland complex that is very rare in the Indochinese Peninsula.
El lago de agua dulce, las marismas y los pantanos que rodean el karst, junto con los sistemas hidrológicos subterráneos, forman un complejo de humedales que es muy raro en la península de Indochina.
I found it very refreshing and thought-provoking, especially the fact that the question of revolution, the nature of the revolution, and the necessary leadership for that revolution were seriously discussed in a way that is very rare these days.
Me pareció muy refrescante y me hizo reflexionar, especialmente el hecho de que aborda con seriedad y de una manera poco común hoy en día el tema de la revolución, la naturaleza de la revolución y la dirección que se necesita para hacer esa revolución.
Teresa Yates: That is very rare.
Teresa Yates: Esto es muy raro.
That is very rare. Over here.
Eso es muy raro, aquí.
That is very rare.
Eso es muy raro.
That is very rare.
Eso esta muy raro.
Palabra del día
silbar