that is too bad

I guess that is too bad, huh?
Supongo que eso es demasiado malo, ¿eh?
Well, that is too bad.
Bueno, eso es demasiado malo.
Oh, gosh, that is too bad.
Oh, dios, eso es tan malo.
I do not think that is too bad.
No pienso que esté tan mal.
And that is too bad for you. Because you've really missed out.
Y es una pena porque te lo has perdido,
Oh, gosh, that is too bad.
Oh, dios, eso es tan malo.
Well, that is too bad, because a lawyer is gonna tell you not to talk.
Bueno, es una pena, porque un abogado va a decirte que no hables.
Well, that is too bad.
Bueno, eso es una lástima.
It's me that is too bad.
Soy yo que soy demasiado malo.
Well, that is too bad.
Bueno, esa es una lastima.
Well, that is too bad.
Bueno, es una pena.
The function of the lower limit is not to consider a move that is too bad.
La función del límite inferior es no considerar una jugada si es demasiado mala.
Oh, that is too bad.
Eso es muy malo.
Oh no, that is too bad.
Oh, no. Qué faena.
Hmm. I think the more technology is going up the more rules are trying to block the ways. that is too bad.
Hmm. Creo que más tecnología sube más reglas tratan de bloquear los caminos. esto es demasiado malo.
The power of member levels is frequently overlooked by social network script owners, and that is too bad.
El poder de nivel de miembros es frecuentemente pasado por alto por los propietarios de scripts para redes sociales, y eso es muy malo.
That is too bad, but it may be inevitable.
Esto es muy malo, pero puede ser inevitable.
That is Too bad, I would facilitated the work.
Que malo, me habría facilitado el trabajo.
That is too bad.
Eso es demasiado malo.
That is too bad.
Eso es muy malo.
Palabra del día
el inframundo