that is the key

Popularity
500+ learners.
After all, that is the key to our survival.
Después de todo, esa es la clave de nuestra supervivencia.
After all, that is the key to our survival.
Después de todo, esa es la llave para nuestra supervivencia.
Time Limit, that is the key in the pop photography.
Tiempo límite, esa es la clave en el pop fotografía.
See, that is the key to dealing with him.
Ve, esa es la clave para tratar con él.
Who's who in the FSLN: that is the key.
Quién es quién en el FSLN: ahí está la clave.
And so that is the key to this case.
Entonces esa es la clave para este caso.
And that is the key to this mystery most bizarre.
Esa es la clave de este misterio tan extraño.
Healthy and regular defecation, that is the key.
Saludable y la defecación regular, esa es la clave.
And that is the key to scientific freedom.
Y esa es la clave de la libertad científica.
And that is the key to traveling into the future.
Es la clave para los viajes hacia el futuro.
Bryan, that is the key to this.
Bryan, eso es la clave de esto.
In this process we grow closer together and that is the key, together.
En este proceso crecemos juntos y esa es la clave, juntos.
A perfect stomach, that is the key.
Un estómago perfecto, esa es la clave.
We believe that that is the key to the future of the country.
Creemos que esta es la llave del futuro del país.
Now that is the key to this play, gentlemen.
Esa es la clave del juego, caballeros.
Taking up our cross - that is the key.
Tomar nuestra cruz – es la clave.
Is there one law that is the key to all the laws?
¿Hay una ley que es la clave para todas las otras leyes?
And that is the key to the world's problems now.
Y esa es la raíz de los problemas del mundo hoy día.
Knowing that is the key to understanding misdirection.
Saber eso, es la clave para el entendimiento del camino equivocado.
I think that is the key to making the most of each player.
Creo que es la clave para podersacar el máximo de cada jugador.
Palabra del día
el saltamontes