that is sad

Now, some of us are leaving, and that is sad.
Ahora, algunos de nosotros nos vamos, y eso es triste.
Now, some of us are leaving, and that is sad.
Algunos nos vamos, y eso es triste.
It's the water that is sad.
Es el agua lo que es triste.
I'm the one that is sad, not you.
Yo soy quien está triste, no tú.
Well, that is sad, I'm telling you.
-Bueno, es triste, te Lo digo.
It is your life that is sad.
Tu vida si que es triste.
It is your life that is sad.
Tu vida sí que es triste.
Well, that is sad.
Bueno, eso es triste.
Oh, that is sad.
Oh, eso es triste.
Now, that is sad.
Ahora, eso es triste.
Okay, that is sad.
Vale, eso es triste.
Yes, that is sad.
que es triste.
And that is sad.
Y eso es triste!
Yeah, that is sad.
-Si. Eso es triste.
Well, that is sad, I'm telling you.
Pues eso es muy triste, hijo.
Oh, that is sad.
Esto es tan triste.
One of the things that is sad is that, actually, the US is lagging behind.
Lo más triste es que EE. UU. se está quedando rezagado.
That is sad, because joy is what can truly satisfy.
Es triste, porque la alegría es verdadera satisfacción.
I took a D. That is sad.
Me saqué una D. Eso está triste.
That is sad, but also, in this town, understandable.
Triste, pero... en esta ciudad, comprensible.
Palabra del día
la lápida