that is not important

Popularity
500+ learners.
However, there is no duty that is not important.
Sin embargo, no hay un deber que no sea importante.
She little understands my interests but for me that is not important.
Poco entiende de mis intereses pero para mi eso no es importante.
Hence, that is not important now for you.
De aquí que eso no sea importante para ti ahora.
Okay, that is not important now.
De acuerdo, eso no es importante ahora.
Oh, Henri, that is not important now.
Oh, Henri, eso ahora no es importante.
But that is not important right now.
Pero eso no es importante ahora.
Anyway, that is not important.
De todas formas, eso no es importante.
For me, that is not important.
Para mí, no es importante.
But that is not important right now.
Pero no es importante por el momento.
At any rate, that is not important.
En cualquier caso, no es importante.
But, surely, that is not important, is it?
Pero eso, a buen seguro, no es lo importante, ¿verdad?
Hence, that is not important now for you.
De aquí que eso no sea importante para ti en estos momentos.
But that is not important now.
Pero eso no importa ahora.
Actually, that is not important here.
La verdad, no es importante aquí.
But we do not want to debate it now, that is not important.
No me propongo debatir ahora esta cuestión, que tampoco tiene importancia.
Uh, well, that is not important.
Bueno, eso no tiene importancia.
But that is not important.
Pero esto no importa.
It may happen that someone will respond you with a rude criticism: that is not important!
Podría suceder que alguien le respondiera con una dura crítica:!Carece de importancia!
Tell him not to mention the peace Nobel Prize: that is not important!
Díganle para no mencionar que yo tengo un Premio Nóbel de la Paz: ¡eso no es importante!
Tell him not to mention that I have got three to four hundred prizes: that is not important!
Díganle para no mencionar que yo tengo trescientos o cuatrocientos premios: ¡eso no es importante!
Palabra del día
el saltamontes