that is celebrated

The 12th of October is a day that is celebrated in many countries across the globe.
Día de la Hispanidad El 12 de octubre se celebra en muchos países.
But let's be clear, it is such State that began being shaped on May 25, 1810 and that is celebrated today by the Argentinean bourgeoisie in the streets with a nationalist spasm inconsistent with reality.
Pero seamos claros en que ese es el Estado que comenzaron a moldear el 25 de mayo de 1810 y que hoy celebra la burguesía argentina volcada en las calles con un espasmo nacionalista que no se condice con la realidad.
It is the only competition of these characteristics that is celebrated in Spain.
Es el único concurso de estas características que se celebra en España.
It is a day that is celebrated in the whole of Spain.
Es una fiesta que se celebra en toda España.
The biggest feast that is celebrated within Christianity, Easter.
El mayor festival que se celebra en el cristianismo, la Pascua es.
Patron saint of Catalonia, a fact that is celebrated on 23 April.
Patrón de Cataluña, cuya festividad se celebra el 23 de abril.
Student Day is a holiday that is celebrated differently in each country.
El día del estudiante es un día festivo que se celebra de manera diferente en cada país.
Dasera is a ten-day long festival that is celebrated in honor of the goddess Durga.
Dasera es un festival largo de diez días se celebra en honor a la diosa Durga.
A deity that is celebrated on this most sacramental day, the 20th of April, or 4/20.
Una deidad que se celebra en este día sacramental, el 20 de abril, o 4/20.
So, when he initially heard the song, that is celebrated by popping a bottle of champagne.
Así, cuando él inicialmente escuchado la canción, que se celebra por hacer estallar una botella de champán.
The Malaga fair is a very popular event that is celebrated during the month of August.
La feria de Málaga es un evento muy popular que se celebra durante el mes de Agosto.
Birthday is probably the only holiday that is celebrated absolutely in all nations, nationalities and cultures.
El cumpleaños es probablemente la única fiesta que se celebra absolutamente en todas las naciones, nacionalidades y culturas.
Discover all the details of the popular White Night that is celebrated every year in Malaga.
Conoce todos los detalles de la popular Noche en Blanco que tiene lugar cada año en Málaga.
According to the hindu calendar, have entered the month of Adhik Maas, that is celebrated every three years.
Según el calendario hindú, hemos entrado en el mes de Adhik Maas,que se celebra cada tres años.
Most famous day of everyone that is celebrated or many unforgettable moments with this janmashtami festival.
El más famoso de todos los días que se celebra o muchos momentos inolvidables con este festival Janmashtami.
Proof of it is the fish auction that is celebrated of Tuesday to Sunday in the Market.
Prueba de ello es la subasta de pescado que se celebra de martes a domingo en la Lonja.
It is the only competition of these characteristics that is celebrated in Spain.
Es el único concurso de estas características que se celebra en España (y con una continua regularidad en Europa).
The DeBary Inn located on historic Springfield Avenue in a neighborhood that is celebrated for its glorious Victorian homes.
The DeBary Inn ubicado en la histórica avenida Springfield en un barrio que se celebra por sus casas victorianas gloriosos.
In Ireland is a national holiday that is celebrated around the world dressing in green, and go to parades.
En Irlanda es una fiesta nacional que se celebra a nivel mundial vistiéndose de verde y asistiendo a desfiles.
It is a fair that is celebrated each year as a part of the Madrid Art Week.
Una feria que cada año se enmarca dentro de la celebración de la Semana del Arte en Madrid.
Palabra del día
tallar