that i produced

Anything of any interest that I produced is contained in a book.
Todo aquello que produje de interés se encuentra en un libro.
That's the image that I produced.
Esa es la imagen que produje.
There was a part of the exhibition that I produced in Peru and another in Barcelona.
Hubo una parte de la exposición que la produje en Perú y otra en Barcelona.
What allowed me to do all that I did was the science that I produced.
Lo que me permitió hacer todo lo que hice fue la ciencia que produje.
We voted in this House on a report that I produced about global food security.
En esta Cámara sometimos a votación un informe presentado por sobre seguridad alimentaria mundial.
Before he passed away, many people thought that I produced scientific research because I was with Dietrich.
Antes que él falleciera, muchos creían que Helena producía ciencia porque estaba con Dietrich.
Its true that I produced and engineered all electric guitars in Morningstar Studio.
Es cierto que produje y me encargué del aspecto técnico de todas las guitarras eléctricas en Morningstar Studio.
Just books and a record of our relationship since we first met, that... that I produced each year.
...solo libros y un archivo de nuestra relación desde que nos conocimos que... produje cada año.
What if you found me on Quick Sprout and wanted to see other content that I produced?
¿Qué pasaría si me encontraras en Quick Sprout y quisieras ver algún otro contenido que haya producido?
I also have a video that I produced with footage from the 1998 ADHD consensus conference.
También tengo un vídeo que he producido con imágenes de la conferencia de consenso sobre TDAH de 1998.
Since then, one often pointed out to me that I produced a calming effect on people, acting in an immediate way when they feel concerned.
Desde entonces, se me señaló a menudo que producía un efecto que calmaba sobre la gente, tratándose de manera inmediata cuando se sienten preocupados.
This House has also expressed its view of this convention by voting to adopt the own-initiative report that I produced on the subject.
Esta Cámara también ha expresado su punto de vista acerca de esta convención al votar a favor de la aprobación del informe de iniciativa que presenté sobre esta materia.
It was in 1992 that I produced a report on the state of artists, and I can only say that I still search in vain today for the practical results that the Commission could have brought about in these ten years.
Fue precisamente en 1992 cuando yo presenté un informe sobre la situación de los artistas, y solo puedo decir que todavía hoy estoy esperando los resultados prácticos que la Comisión podría haber aportado en estos diez años.
Mugs of Keiko Koma selection items that I produced were printed with an etching pattern created by Mr. Idaki Shin expressing Mt. Gojo, the birthplace of Koguryo. As I watched one I forgot an elapse of time.
Barros de instancias de selección de Keiko Koma que yo produjera fueron impresos con un dibujo de grabado creado por el Sr. Idaki Shin expresando el monte Gojo, lugar de parto de Koguryo. Mientras observaba uno olvidé un lapso temporal.
I regard Turkey's involvement as an opportunity to develop awareness of human rights and democracy among the Turkish people, and it was on this same basis that I produced my own report calling for Turkey to be included in the current Socrates programme.
La inclusión de Turquía me parece una excelente oportunidad para desarrollar en los ciudadanos turcos una conciencia por los derechos humanos y las ideas democráticas. Sobre esta base he presentado mi informe sobre la inclusión de Turquía en el programa Sócrates aún en vigor.
Palabra del día
el mago