that i don&

I additionally realize that my ability isn' t special or unique, and that i don' t make reference to myself a psychic.
Yo, además, consciente de que mi capacidad ISN' t especial o único, y que i don' t hacen referencia a mí mismo un psíquico.
I additionally best psychic long island realize that my ability isn' t special or unique, and that i don' t make reference to myself a psychic.
Yo, además, mejor isla larga psíquica darse cuenta de que mi capacidad ISN' t especial o único, y que i don' t hacen referencia a mí mismo un psíquico.
I' ve gone into deep reflection about this very topic, and that i don' t think that lots of spiritual workers really literally understand how what we should do works.
YO' hemos entrado en una profunda reflexión acerca de este mismo tema, y que i don' t creo que un montón de trabajadores espirituales realmente literalmente a entender cómo lo que debemos hacer obras.
You boys will see to it that I don`t do much harm.
Ustedes se ocuparán de que yo no haga mucho daño.
Can you tell me anything about him that I don´t know?
¿Puede decirme algo de él que no sepa?
And after that I don´t think he ever thought of another woman.
Y no creo que volviera a pensar nunca en otra mujer.
I'll have to buy them, is the only unit that I don ́t have.
Tendré que comprarlos, es la única unidad que no tengo.
You knew that I don`t know English I ask you.
Sabes que no hablo ingles. Te lo volveré a preguntar.
You know that I don´t like you to meet people from the past.
Ya sabes que no quiero que andes con la gente de antes.
My job every day is to go to work and understand things that I don' understand.
Mi trabajo diario es ir a trabajar y entender cosas que ahora no entiendo.
It isn´t that I don´t want to play ball.
No es que no quiera participar.
I told her that I don`t think I could help you... If you wouldn't talk to me.
Le dije que no creía poder ayudarte si no quieres hablar conmigo.
Andy, would you tell her that I don´t have to stop living in order to stay alive?
Andy, dile que no debo dejar de vivir para mantenerme vivo.
Tell everyone that I don´t come fr om heaven as a joke.
Decid a todos que no vine del cielo como una broma. Lo que digo debe ser tomado en serio.
That i don´t need you?
Que no te necesito?
That i don´t love you?
Que no te quiero?
My job every day is to go to work and understand things that I don' understand.
Bueno, ahora la gente tiene un trabajo. Mi trabajo diario es ir a trabajar y entender cosas que ahora no entiendo.
This is the first time in my life I´ve had the feeling that I don´t want to get up and go to work.
Es la primera vez en mi vida que no tengo ganas de levantarme para ir a trabajar.
I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don’t like bangs.
Me encantaría tener el valor para decirle a la mujer que me corta el pelo que no me gustan los flequillos.
You know, I take personal space pretty seriously, up to the point that I don 't even care about this —
Mirad, me tomo el espacio personal muy en serio, hasta el punto de que esto me da bastante igual...
Palabra del día
el mago