that i can say

That's about the best that i can say.
Eso es lo mejor que puedo decir.
None that I can say in front of my children.
Nada que pueda decir delante de mis hijos.
And the best thing that I can say about that is...
Y lo mejor que puedo decir sobre eso es...
And the best thing that I can say about that is...
Y lo mejor que puedo decir sobre eso es que...
There's nothing else that I can say is that she...
No hay nada más que yo pueda decir si ella...
That is all that I can say at this moment.
Es todo lo que puedo decir en estos momentos.
I know, there are no words that I can say.
Lo sé, no hay palabras que pueda decir.
It was a time of magic. So that I can say.
Fue un tiempo mágico, es todo lo que puedo decir.
Cons: Nothing about this hotel that I can say bad.
Desventajas: No hay nada malo qué decir sobre este hotel.
This is all that I can say for now.
Esto es todo lo que de momento puedo decir.
Well, that is one thing that I can say about youalways optimistic.
Bueno, hay algo que puedo decir de ti siempre optimista.
I'm not sure that I can say the same for Cranford.
No estoy seguro pueda decir lo mismo de Cranford.
That's the worst thing that I can say, I know.
Es lo peor que puedo decir, lo sé.
Gentlemen, there's very little more that I can say to you.
Señores, no hay mucho más que pueda decirles.
So this isn't anything that I can say over the phone.
Esto no es algo que pueda hablar por teléfono.
What have I learnt that I can say about this painting?
¿qué pude aprender... que pueda decir sobre esta pintura?
This is all that I can say to this question.
Es todo lo que puedo decir para responderle.
So that I can say with a certainty.
Así que eso puedo decir con certeza.
We should probably start talking about the things that I can say.
Deberíamos comenzar por las cosas que puedo decir.
That's the worst thing that I can say, I know.
Es lo peor que puedo decir, lo sé.
Palabra del día
embrujado