that explains everything

There's something about me that explains everything.
Hay algo sobre mí que lo explica todo.
Well, of course that explains everything.
Bueno, por supuesto esto lo explica todo.
Oh. Well, of course, that explains everything.
Oh, bueno, claro, eso lo explica todo.
That's the only thing that explains everything.
Es lo único que explica todo.
But I don't think that explains everything.
Pero no creo que eso lo explique todo.
It's the only theory that explains everything that's happened to us.
Es la única teoría que explica todo lo que nos ha estado ocurriendo.
Watch the video that explains everything.
Vea el vídeo en el que se explica todo.
Of course, that explains everything.
Por supuesto, eso lo explica todo.
Yeah, sure, that explains everything.
Sí, claro, eso lo explica todo.
Do you think that explains everything?
¿Crees que eso lo explica todo?
Well, that explains everything.
Bueno, eso explica todo.
Ah... that explains everything that one why she didn't want to come.
Eso explica todo. Por eso no queria venir.
Sir, that explains everything.
Señor, eso lo explica todo.
Well, that explains everything.
Bueno, eso lo explica todo.
As if that explains everything.
Como si eso lo explicase todo.
Okay, that explains everything.
Bien, eso explica todo.
This cannot appear within a science that explains everything in terms of inanimate units.
Esto no puede aparecer en una ciencia que todo lo explica en términos de unidades inanimadas.
Yes, that explains everything.
Si, eso lo explica todo.
Because that explains everything.
Porque eso lo explica todo.
Well, that explains everything.
Vaya, eso lo explica todo.
Palabra del día
la almeja