that don't matter
- Ejemplos
Why are you quizzing me on things that don't matter? | ¿Por qué me estás preguntando sobre cosas que no importan? |
We pray for all who talk of things that don't matter. | Pedimos por todos los que hablan de cosas sin importancia. |
Sometimes we argue about things that don't matter that much. | A veces discutimos sobre cosas que no tienen mucha importancia. |
Caring too much about things that don't matter. | Cuidar mucho acerca de cosas que no importan. |
Cut out things that don't matter as much, like housekeeping. | Saca las cosas que no importan tanto, como las tareas domésticas. |
Don't worry about things that don't matter to you. | No te preocupes por cosas que no te importan. |
You aren't bogged down with details that don't matter. | No te saturan con detalles que no importan. |
After... that don't matter to me. | Después... eso no me importa a mí. |
A life where things that don't matter will fail to cause me embarrassment. | Una vida en cosas que no le importa no me causa vergüenza. |
But that don't matter either, you know? | Pero eso tampoco importa, ¿sabes? |
Go around wasting it on things that don't matter and what do you got? | Vas por ahí tirandolo en cosas que no importan, ¿y qué tienes? |
I suppose that don't matter now, does it? | Supongo que eso ya no importa, ¿no? |
Well, maybe I do, but that don't matter right now. | Quizás sí pero eso ahora no importa. |
Well, that don't matter much. | Bueno, eso no importa demasiado. |
Ain't your doin', but that don't matter none. | No es tu culpa, pero no me importa. |
All the things that don't matter here. | Todo lo que aquí no importa. |
After... that don't matter to me. | Después... eso no me importa. |
We don't chew on things from 30 years ago that don't matter anymore. | No nos peleamos por cosas de hace 30 años que ya no importan. |
Well, that don't matter. | Bueno, eso no importa. |
Oh, that don't matter. | Oh, eso no importa. |
