that doesn't count

Popularity
500+ learners.
For the record, that doesn't count as your inspired idea.
Para que conste, esa no cuenta como tu idea inspirada.
But that doesn't count for much in the dark.
Pero eso no cuenta para mucho en la oscuridad.
My ear's in a cup, I guess that doesn't count.
Mi oreja está en un vaso, supongo que eso no cuenta.
One piece in the paper, but that doesn't count.
Hay una nota en un periódico, pero eso no cuenta.
Yeah, but AIDS doesn't really exist, so that doesn't count.
Sí, pero el SIDA no existe, así que no cuenta.
First, one was mine, so that doesn't count.
Primero, uno era el mío, así que no cuenta.
Forget what you've got in your pockets now, that doesn't count.
Olvidense de lo que tienen en los bolsillos, eso no cuenta.
Well, that doesn't count because you were my wife.
Pero eso no contaba porque eras mi esposa.
First, one was mine, so that doesn't count.
En primer lugar, uno era el mío, y no cuenta.
But my family can't go except for Ashley, and that doesn't count.
Pero mi familia no puede ir, excepto Ashley, que no cuenta.
And don't say tall because that doesn't count.
Y no digas alto, porque eso no cuenta.
Of course, the fact that parents should send their children—that doesn't count.
Claro, el hecho que los padres deben enviar sus niños-eso no cuenta.
Tell me that doesn't count for anything.
Dime que eso no cuenta para nada.
No, that doesn't count as limbering up, dad.
No, eso no cuenta como preparación, papá.
I am working, but that doesn't count.
Estoy trabajando, pero eso no cuenta.
Tell me that doesn't count for anything.
Dime que no cuenta por nada.
Well, she's my wife, so... that doesn't count.
Bueno, es mi mujer, eso no cuenta.
It was 7 years ago in France, that doesn't count any more.
Fue hace siete años en Francia; eran católicos. Eso no cuenta.
Actually, I'm positive that doesn't count.
En realidad, estoy seguro de que no cuenta.
And, unfortunately, that doesn't count for much.
Y, desgraciadamente, que no cuentan mucho.
Palabra del día
la broma