that changes

It is not a cry of protest that changes nothing.
No es un grito de protesta que no cambia nada.
The Panamera Sport Turismo is the generation that changes everything.
El Panamera Sport Turismo es la generación que lo cambia todo.
If you want to call counsel, that changes things.
Si quiere llamar a un abogado, cambiarían las cosas.
People share a part of themselves, and that changes everything.
Las personas comparten una parte de sí mismos, y eso lo cambia todo.
Yeah, but at least that changes each day.
Sí, pero al menos cambia cada día.
Well, Colonel, if you vouch for him, that changes things.
Bien, Coronel, si usted contesta por él, entonces la situación cambia.
And until that changes, I can only be your friend.
Y hasta que eso cambie, solo puedo ser tu amiga.
Sometimes you have a new trainer that changes things up.
A veces tienes un nuevo entrenador que cambia las cosas.
No, that changes all the meaning of the song.
No, eso cambia todo el significado de la canción.
Yes, a variable can represent any quantity that changes.
Sí, una variable puede representar cualquier cantidad que cambie.
If you discover something that changes the world, you live forever.
Si descubres algo que cambia el mundo, vives para siempre.
A decoration that changes the appearance of the lot gazebo.
Una decoración que cambia el aspecto de la gran cantidad gazebo.
If that changes VoIP may not be price effective anymore.
Si ese los cambios VoIP pueden no ser precio eficaz más.
That's really the only thing that changes about his appearance.
Esa es realmente la única cosa que cambia su apariencia.
Now, if that changes you'll be the first to know.
Ahora, si eso cambia... serás la primera en saberlo.
If you discover something that changes the world, you live forever.
Si desscubres algo que cambie el mundo, vives para siempre.
All right, well, you let me know if that changes.
Está bien, bueno, usted me hará saber si eso cambia.
This is a feature that changes voice in real-time.
Esta es una característica que cambia de voz en tiempo real.
With the newly released Evernote 4.0 for Android, all that changes.
Con la recién estrenada Evernote 4.0 para Android, todos los cambios.
Everything is fresh with a menu that changes seasonally.
Todo es fresco, con un menú que cambia cada temporada.
Palabra del día
el guion