that I love you

You can't fix the fact that I love you.
Usted no puede fijar el hecho de que Te amo.
Is this a weird time to say that I love you?
¿Es este un momento raro para decir que te quiero?
Remember that I love you with all my heart.
Recuerda que te amo con todo mi corazón.
It just means that I love you, completely and totally.
Solo significa que te amo, completamente y totalmente.
You are wise and for that I love you more.
Eres sabia y por eso te amo más.
Doesn't change the fact that I love you all.
No cambia el hecho de que os quiero a todos.
That doesn't change the fact that I love you.
Eso no cambia el hecho de que te amo.
That... that I love you, I can't live without you?
¿Que... Que te amo, que no puedo vivir sin ti?
And that is that I love you, the real you.
Y eso es que te amo, a tu verdadera yo.
But in spite of everything, Connie know that I love you.
Pero a pesar de todo, Connie que sepas que te amo.
The fact that I love you proves that I can change.
El hecho de que te amo Demuestra que puedo cambiar.
You think that I love you because you're good at some game?
¿Crees que te amo porque eres bueno en algún juego?
What, I can't tell you that I love you sometimes?
¿Qué, no puedo decirte que te quiero a veces?
Besides that I love you, this is even worse.
Además de que te amo, esto es todavia peor.
If you could just stop doubting that I love you.
Simplemente si pudieras dejar de dudar que te amo.
It's just my way of telling you that I love you.
Es solo mi manera de decirle que la amo.
But that doesn't mean that I love you any less, Jack.
Pero eso no significa que te quiera menos, Jack.
But darling, I'm merely trying to say that I love you.
Pero cariño, simplemente estoy tratando de decirte que te quiero.
The most important thing to remember is that I love you.
Lo más importante que debes recordar es que te quiero.
But you tolerate me because you know that I love you.
Pero tú me toleras porque sabes que te amo.
Palabra del día
el hombre lobo