that I can tell

It is not doing any harm that I can tell.
No está haciendo ningún daño que te puedo decir.
But there are some things that I can tell you now.
Pero hay algunas cosas que sí les puedo decir ahora.
But I learned a secret that I can tell you.
Pero he aprendido un secreto que puedo decirte.
There is only one thing that I can tell you.
Solo hay una cosa que puedo decirte.
No one is with him that I can tell.
Nadie está con él es lo que te puedo asegurar.
Nobody seems to have the answers, not that I can tell.
Parece que nadie tiene las respuestas, no que yo sepa.
The most valuable thing that I can tell you...
Lo más valioso Lo que te puedo decir...
Well, now that I can tell you, thank you.
Bueno, ahora que te lo puedo decir, gracias.
You don`t think that I can tell the difference?
¿No crees que puedo distinguir la diferencia?
Is there a law that I can tell you not to grow?
¿Existe una ley que diga que no puedo crecer?
This film of theirs isn't much fun, that I can tell you.
Esta película no es muy divertida, eso puedo decirte.
Well, it's nothing that I can tell you.
Bueno, no es nada que pueda decirte.
Enough that I can tell something's not right here.
Suficiente para saber que algo no anda bien aquí.
Tasha, I think we've established that I can tell when you're lying.
Tasha, creo que hemos dejado claro que puedo saber cuándo mientes.
And that I can tell you that now.
Y que te puedo decir que ahora.
Lisa, you're old enough now that I can tell you the truth.
Lisa, ya eres lo suficientemente grande para poder decirte la verdad.
That is all that I can tell you.
Eso es todo lo que puedo decirle.
Learning another language requires no particular intelligence that I can tell.
El aprendizaje de otro idioma no requiere ninguna inteligencia especial.
And that I can tell you everything.
Y que te lo puedo contar todo.
Nothing that I can tell you will do any good.
Nada de lo que te pueda decir te serviría
Palabra del día
el hombre lobo