thank you, honey

Oh, well, gee, thank you, honey, for letting me know what my options are.
Oh, bien. Gracias, cariño, por hacerme saber cuáles son mis opciones.
Thank you, thank you, honey.
Gracias. Te lo agradezco, cariño.
Oh, thank you, honey. It should be stopping soon.
Gracias, dejará de sangrar pronto.
Ah, thank you, honey.
Aquí tienes. Ah, gracias cariño.
I prefer... All right, thank you, honey.
De acuerdo, gracias, cariño.
No, thank you. No, thank you, honey.
Bien, no gracias, no gracias.
Well, thank you, honey.
Gracias, cariño. ¡El deslizador!
Thank you, honey, but you don't need to serve us.
Gracias, cariño, pero no necesitas servirnos.
Thank you, honey, but you really didn't have to do this.
Gracias, querida, pero no tenias que hacerlo.
Thank you, honey, for giving me this.
Gracias, cariño, por darme esto.
Thank you, honey, you made me miss it.
Gracias, cariño, me hiciste perdérmelo.
Mayor: Thank you, honey.
Alcalde: Gracias, cariño.
Thank you, honey. I'll see you later.
Gracias, guapa, hasta luego.
Thank you, honey, but none of my success would have been possible without your support as a homemaker.
Gracias, cielo, pero nada de mi éxito habría sido posible sin tu apoyo como ama de casa.
Thank you, honey, but none of my success would have been possible without your support as a homemaker.
Gracias, cielo, pero nada de mi exitoso mundo habría sido posible sin tu apoyo como ama de casa.
You look very beautiful, darling. - Thank you, honey.
Te ves muy guapo, mi amor. - Gracias, cariño.
Have a nice vacation. - Thank you, honey. You too.
Que pases buenas vacaciones. - Gracias, bonita, tú también.
You look really beautiful, my love. - Thank you, honey.
Qué guapa estas, mi amor. - Gracias, cariño.
I brought you a cappuccino. - Thank you, honey.
Te traje un cappuccino. - Gracias, cariño.
Here's your dinner. - Thank you, honey.
Aquí tienes tu cena. - Gracias, amor.
Palabra del día
aterrador