thank you, darling

Popularity
500+ learners.
Well, thank you, darling. You look beautiful as always.
Bueno, gracias cariño, tú parece preciosa como siempre.
No thank you, darling, I'm not that desperate.
No, gracias, cariño. No estoy tan desesperada.
I just said, "thank you, darling" three times.
Yo había dicho "gracias, querida", tres veces.
I have some, thank you, darling.
Ya tengo, gracias, querida.
And thank you, darling.
Gracias a ti, cariño.
I suspect that's a compliment, so thank you, darling.
Supongo que es un cumplido. Gracias querido. Estoy tan emocionada que estés aquí.
Oh, thank you, darling, that's fine.
Gracias, querida, está bien.
Oh, thank you, darling. It's just absolutely the one.
Gracias, cariño, es precioso.
I could bring some. Oh, thank you, darling, but I think I've got everything I need.
Oh, gracias, querida, pero creo que tengo todo lo que necesito.
Thank you, darling, for coming to live in this house.
Gracias, cariño, por venir a vivir a esta casa.
Thank you, darling, that's music to my ears.
Gracias, cariño, es música para mis oídos.
Thank you, darling. You don't have to say another word.
Gracias, querido, no tienes que decir nada más.
Thank you, darling. You don't have to say another word.
-Gracias, querido, no tienes que decir nada más.
Thank you, darling, for being so kind to Jocelin.
Gracias, querido, has sido muy amable con Jocelin.
Thank you, darling. Well, who wants to say grace?
Gracias, querida. Bien, ¿quién quiere dar las gracias?
Thank you, darling, for being so supportive and encouraging.
Gracias, cariño, por tu apoyo y estímulo.
Thank you, darling, for coming so quickly.
Gracias querida, por venir tan rápido.
Thank you, darling, it was sweet of you all the same.
Gracias de todas formas, querida, es muy amable de tu parte.
Thank you, darling, for your support.
Gracias, cariño, por tu apoyo.
Thank you, darling, I knew you'd agree.
Gracias, cariño, sabía que estarías de acuerdo.
Palabra del día
la aguanieve