thank you, brother

And also, in a special way, I would like to thank the dedication and creativity of Father Fornos: thank you, brother!
Y luego, de una manera especial, me gustaría agradecer la dedicación y creatividad del Padre Fornos: ¡gracias, hermano!
And then, in a special way, I would like to thank Fr Fornos for his dedication and creativity: thank you, brother!
Y luego, de una manera especial, me gustaría agradecer la dedicación y creatividad del Padre Fornos: ¡gracias, hermano!
I have tried to communicate with all the international media because that is the only way that Venezuela can bounce back and so I really thank you, brother, for calling me.
He tratado de comunicarme con todos los medios internacionales, porque es la única manera de que pueda rebotar a Venezuela, y por eso te agradezco muchísimo, hermano, que me hayas llamado.
Thank you, Brother, but I don't think it'd do us any good.
Gracias, Hermano, pero no creo que nos haga ningún bien.
M–Thank you, Brother, for undoing the darkness of our spiritual ignorance.
M- Muchas gracias Hermano por deshacer las tinieblas de nuestra ignorancia espiritual.
Thank you, brother. I couldn't have done it without you.
Gracias hermano, no podría haberlo hecho sin ti.
Thank you, Brother Reynolds, for your inaugural ode.
Gracias, hermano Reynolds, por su oda inaugural.
Take care. Safe journey home. Thank you, brother.
Cuídate. Buen viaje de vuelta a casa. Gracias, hermano.
I thank you, Brother, but I need the help of no man.
Le agradezco, Hermano, pero no necesito ayuda de nadie.
Thank you, Brother Robert, for your friendly presence in our District of Arlep.
Gracias Hermano Robert por su cercanía y presencia en nuestro Distrito ARLEP.
Thank you, Brother, for your explanation.
Gracias, Hermano, por los esclarecimientos.
I would like to thank you, Brother Bernardo, for all your help in these days.
Quiero agradecerte, hermano Bernardo, tu ayuda en estos días.
This is one of the happiest days of my life. Thank you, brother Jacob.
Este es uno de los días más felices de mi vida.
Thank you, brother, thank you, thank you.
Gracias, hermano, gracias, gracias.
Thank you, brother, I owe you. Right.
Gracias, hermano, te debo una.
Thank you, Brother Sylvestre, for your perseverance and for your filial love of Father Champagnat.
Gracias, hermano Silvestre, por tu perseverancia y por tu amor filial al Padre Champagnat.
Thank you, Brother for the explanations and the silent work that aids us so much.
M Gracias Hermano, por las explicaciones y por el trabajo silencioso que nos auxilia tanto.
Thank you, Brother for the explanations and the silent work that aids us so much.
M – Gracias Hermano, por las explicaciones y por el trabajo silencioso que nos auxilia tanto.
Here, see if you like this! Thank you, brother.
¡A ver si os gusta esto!
Knelt down, we say: Thank you, Brother for us and for all inhabitants and creatures of the Earth, including the pet ones.
De rodillas, en este momento, te decimos: Gracias Hermano! Agradecemos por nosotros y por todos los habitantes de la Tierra, inclusive por los animales, principalmente los domésticos.
Palabra del día
la capa