thank you for taking care

We're leaving teacher, thank you for taking care of him
Estamos saliendo maestro, gracias por cuidar de él
Simon, thank you for taking care of our son.
Simon, gracias por cuidar de nuestro hijo.
Well, thank you for taking care of me last night.
Bueno, gracias por ocuparte de mí anoche.
Dr. Medrano. Dr. Reynolds, thank you for taking care of my mom.
Dra. Medrano. Dr. Reynolds, gracias por cuidar a mi mamá.
This isn't very much, but thank you for taking care of Shinichi.
No es mucho, pero gracias por cuidar de Shinichi.
No, thank you for taking care of my friend.
No, gracias por cuidar a mi amigo.
I'd like to thank you for taking care of my nephew.
Me gustaría agradecerte por cuidar de mi sobrino.
I want to thank you for taking care of William.
Quiero darte las gracias por cuidar de William.
I never got to thank you for taking care of David.
Nunca he llegado a agradecerte por cuidar de David.
I want to thank you for taking care of my son.
Quiero darte las gracias por cuidar a mi hijo.
Oh, bill, thank you for taking care of nathalie.
Oh, bill, gracias por cuidar de nathalie.
It's kind of a thank you for taking care of me.
Es una especie de agradecimiento por cuidar de mi.
I will have to thank you for taking care of her also.
Y tendré que agradecerte por cuidar de ella también.
I want to thank you for taking care of my daughter.
Quiero agradecerte por cuidar a mi hija.
And thank you for taking care of everything.
Y gracias por hacerte cargo de todo.
And we thank you for taking care of our family.
Te agradecemos por cuidar a nuestra familia.
And thank you for taking care of me.
Y gracias por cuidar de mí.
Well, thank you for taking care of it.
Bueno, gracias por encargarte de ello.
I'm sorry... thank you for taking care of her.
Lo siento. Gracias por cuidar de ella.
I will have to thank you for taking care of her also.
Y también tendré que agradecerte por haber cuidado de ella.
Palabra del día
el cementerio