thank you by

Good Dias AutoMAN, thank you by the manual.
Buenas Dias AutoMAN, gracias por el manual.
By the way, thank you by letting them use your song.
Por cierto, gracias por dejarlos usar tu canción.
I would like to thank you by reading a passage from Saint Augustine.
Quisiera dar las gracias leyendo un fragmento de san Agustín.
Sam, may I thank you by taking you to dinner tonight?
Sam, ¿puedo agradecértelo invitándote esta noche a cenar?
Finally Barbie will be very happy and she will thank you by heart.
Finalmente Barbie va a ser muy feliz y ella te lo agradecerá de corazón.
I thank you by chance to come in your house, with his family.
Quería agradecerle por la oportunidad de venir a su casa con su familia.
Well, I want to say thank you by taking you to the game.
Bueno, te quiero agradecer llevándote al juego.
And we thank you by the way.
Y a propósito, les damos las gracias por eso.
We thank you by asking Heaven to deliver to you the divine grace that you deserve.
Os damos las gracias por pedirle al Cielo que os entregue la divina gracia que os merecéis.
She will thank you by developing into a plant with great branching and copious amounts of crystal-covered buds.
Te lo agradecerá convirtiéndose en una planta con grandes ramas y copiosas cantidades de cogollos cubiertos de cristales.
Your cows will thank you by showing a good health and offering a high milk production.
Sus vacas se lo agradecerán y lo reflejarán en una buena salud y en una mayor producción láctea.
At the end, you will obtain a shinny girlish bedroom and Barbie will thank you by heart for your help.
Al final, se obtendrá un dormitorio de niña brillante y Barbie se lo agradecerán de corazón por vuestra ayuda.
Finally, Barbie and her friend will be very happy about their new room and they will thank you by their hearts.
Por último, Barbie y su amiga va a ser muy feliz con su nueva habitación y que usted las gracias por sus corazones.
Shake someone's hand for six seconds, or send someone a quick thank you by text, email, Facebook or Twitter.
Denle la mano durante seis segundos a alguien o envíenle a alguien un breve gracias por mensaje de texto, correo, Facebook o Twitter.
We realize this and say thank you by providing you our PayBack program with the highest payout in the Industry.
Nosotros sabemos esto, y es por eso que ofrecemos el mejor sistema de payback con los pagos más altos que existen en la industria.
I can think of no way to repay you, but I want to thank you by sharing this good news with everyone else for whom you've made this sacrifice.
No puedo pensar en ninguna forma de repagarte, pero quiero agradecerte, compartiendo esta buena noticia con todos por quienes has hecho este sacrificio.
Torraspapel's 2007 calendar has been very warmly received. We want to thank you by offering you the finest images in screensaver format, accompanied by texts in four languages.
El calendario Torraspapel 2007 ha sido todo un éxito y queremos agradecértelo ofreciéndote las mejores imágenes para tu salvapantallas, acompañadas de textos en cuatro idiomas.
We also appreciate it if you share your review on YouTube / Facebook / Twitter/Google plus etc, and we will thank you by doing the same on our social networks!
Le agradecemos si comparte tu opinión en YouTube / Facebook / Twitter/Google plus etc, y le agradecemos por hacer lo mismo en nuestras redes sociales!
Steve, you proved to be a great leader and more importantly a survivor, and Mark, first you bring us Rolls international then we thank you by getting you lost in the desert.
Steve, que resultó ser un gran líder y lo más importante, un superviviente, y Mark, Nos consigue una cuenta internacional, y te damos gracias por que te has perdido en el desierto.
Thank you by advance for your participation.
Gracias de antemano por su participación.
Palabra del día
el mantel