than ever before

And today Social Watch is more necessary than ever before.
Y hoy Social Watch es más necesario que nunca antes.
The United Nations is needed now more than ever before.
Las Naciones Unidas se necesitan ahora más que nunca antes.
Now Titan Poker is in more languages than ever before.
Ahora Titan Poker está en más idiomas que nunca.
For one thing, video is more important than ever before.
Por una cosa, el vídeo es más importante que nunca.
His writings were read with greater eagerness than ever before.
Sus escritos se leían con mayor avidez que nunca antes.
In his new form, MEGATRON is more powerful than ever before.
En su nueva forma, Megatron es más poderoso que nunca.
Creating a mobile-first experience is more important now than ever before.
Crear una experienciamobile-first es más importante ahora que nunca antes.
You have far more access to singles than ever before.
Usted tiene mucho más acceso a los solteros que nunca.
The pain of love seemed greater than ever before.
El dolor de amor parecía ser mayor que nunca antes.
This year, WRC+ will feature more Live Streams than ever before.
Este año, WRC+ contará con más Live Streams que nunca.
The new Astra is more fun to drive than ever before.
El nuevo Astra es más divertido de conducir que nunca.
Your customers are more connected, informed and empowered than ever before.
Sus clientes están más conectados, informados y capacitados que nunca.
The pain of Love seemed greater than ever before.
El dolor de Amor parecía mayor que nunca antes.
Now you can use your phone more comfortably than ever before.
Ahora ya puedes utilizar tu teléfono más cómodamente que nunca.
The armies of compassion are more invigorated than ever before.
Los ejércitos de la compasión tienen más vigor que nunca antes.
And there's much more to the force than ever before.
Y hay mucho más en la fuerza que antes.
It's still easy, but now more focused than ever before.
Todavía es fácil, pero ahora más centrado que nunca.
Yet our mission is more urgent now than ever before.
Sin embargo, nuestra misión es ahora más urgente que nunca.
We say so today with more conviction than ever before.
Lo decimos hoy con más convicción que nunca antes.
Young people are more connected and empowered than ever before.
Los jóvenes están más conectados y empoderados que nunca.
Palabra del día
el guion