tfno.

Primero nos detuvimos en el despacho de la organización Zindua (tfno.
First we stopped in the office of the organisation Zindua (tfno.
Inscripción: Enviar correo electrónico: somos.amor8@hotmail.com; poned vuestro nombre, apellidos y tfno.
Registration: Email: somos.amor8@hotmail.com; put your name and phone number.
Todos los días: concertar visita (tfno.
Every day: book visit in advance (tfno.
Te he dejado las llaves aquí con mi nuevo número de tfno.
I Ieft the keys on the table, along with my new phone number.
Las reservas directas desde nuestra web o por tfno de domingo a jueves tienen un descuento del 10%.
Direct from our website or tfno Sunday through Thursday bookings are discounted 10%.
Si Vd. desea recibirla, no tiene más que solicitárnoslo, a través de su comercial, o llamándonos (tfno. 902 999 139).
If you wish to receive it, please ask for it to us calling (our phone number 902 999 139) or contacting our commercial department.
Adquisición de entradas directamente en la web de la Fundación o llamando al tfno. 91 4574061 / 91 4583089 o enviando un correo a reservas@fundacionexcelentia.org.
Tickets can be directly purchased on the Foundation's website, by phone (91 4574061 / 91 4583089) or by e-mail (reservas@fundacionexcelentia.org).
Los interesados en recibir más información acerca del catálogo de cursos y el método de inscripción pueden contactar con el Área de Empleo del Ayuntamiento de Cuevas del Almanzora (tfno.
Those interested in receiving more information about the course catalog and registration method can contact the Department of Employment of the City of Cuevas del Almanzora (tfno.
Próximo a la Universidad alquiler de 3 habitaciones en bonito piso compartido con otros estudiantes, exterior, zona tranquila, amueblado, mesas de estudio, calefacción individual gas, vitro, horno, microondas, plancha, tfno.
Near the University in beautifully furnished 3 bedrooms, exterior, quiet, furnished, study tables, individual heating gas hob, oven, microwave, iron, tel.
Para reservar: tfno. +39.06.69881898, fax +39.06.69881351, correo electrónico gt.musei@scv.va (indicar fecha y hora de la visita y número de componentes del grupo).
Reservation: the booking has to be realised in advance by telephone +39.06.69881898, fax +39.06.69881351 or e-mail gt.musei@scv.va specifying the date and the time of the visit and the number of the members of the group.
Con objeto de dar tiempo a positivar las imágenes, deberéis mandarlas por email antes del 27 de Abril a Gerardo García, gerardogarcia53@gmail.com (tfno: 649260606) junto con la inscripción al congreso.
In order to allow time for images positivar, you will have to send them by email before 27 April to Gerardo Garcia, gerardogarcia53@gmail.com (Telephone: 649260606) along with registration for the conference.
Microbiología, Medicina Preventiva y Salud Pública Tfno.
Microbiology, Preventive Medicine and Public Health Tel.
Bioquímica y Biología Molecular y Celular Tfno.
Biochemistry and Molecular and Cellular Biology Tel.
Si deseas más información: Departamento de Educación Tfno.
For further information:Department of Education Tel.
Anatomía, Embriología y Genética Animal Tfno.
Anatomy, Embryology and Animal Genetics Tel.
Información telefónica y servicio de transferencia: Tfno.
Information by phone and referral: Tel.
Tfno: 928 767540 Mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Tel.: 928 767540 Mail: This email address is being protected from spambots.
Mantenimiento/repuestos Tfno: +358 (0) 17 5580 574Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Service / Spare parts Tel. +358 (0) 17 5580 574E-mail: This email address is being protected from spambots.
Estas publicaciones podrán ser adquiridas en el Servicio de Publicaciones de la Universidad Pontificia Comillas (Tfno: 91 7343950; Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
These publications can be obtained from the Publications Service of Comillas Pontifical University (Tel. +34 91 7343950; This email address is being protected from spambots.
Es indispensable pedir cita al Tfno: 912 163 900 para poder ser atendido.Te invitamos a conocer su website como así también seguirlos en sus redes sociales!
It is essential to make an appointment to T: 912 163 900 to be attended. We invite you to their website as well follow them in their social networks!
Palabra del día
el coco