texte
- Ejemplos
Poeme symphonique sur un texte de Charles Peguy (Poema sinfónico sobre un texto de Charles Peguy) fue escrita por Emile Damais, quien sobrevivió a la guerra. | Poeme symphonique sur un texte de Charles Peguy (Symphonic poem on a text by Charles Peguy) was written by Emile Damais, who survived the war. |
Ha publicado artículos en Springerin o Texte zur Kunst. | She has published articles in Springerin or Texte zur Kunst. |
TEXTE ZUR KUNST recoge debates y contribuciones de escritores internacionales sobre arte y cultura contemporánea. | TEXTE ZUR KUNST stands for controversial discussions and contributions by international writers on contemporary art and culture. |
Las mejores obras son incluidas en la antología anual titulada Klagenfurter Texte, publicada por la editorial Piper. | The best works are included in the annual anthology Klagenfurter Texte, published by Piper Verlag. |
Historische Texte und Kommentare zur Homosexualität (El sexus reprimido: Los textos históricos y los comentarios en la homosexualidad), ed. | Historische Texte und Kommentare zur Homosexualität (The repressed sexus: Historical texts and commentaries on homosexuality), ed. |
Regularmente colabora con revistas como Texte zur Kunst, Les Cahiers du Musée d'Art Moderne y Art Press. | He regularly collaborates with magazines such as Texte zur Kunst, Les Cahiers du Musée d'Art Moderne and Art Press. |
Por ejemplo, para quitar la puntuación al final de un texto, se podrá llamar: [(#TEXTE|rtrim{'.?! | For example, the PHP function rtrim could be used to remove the final punctuation mark from a text, thus: [(#TEXTE|rtrim{'.?! |
Es autor de varios libros y colabora regularmente en las publicaciones berlinesas Theater heute, Texte zur Kunst, Tagesspiegel y tageszeitung. | He has published many books and is a regular contributor to Theater heute, Texte zur Kunst, Tagesspiegel and Tageszeitung, all appearing in Berlin. |
Notemos que esto no habría sido posible (al menos, no de forma simple) a partir del código HTML devuelto por la utilización de #TEXTE. | Note that this exercise would not be possible (at least, not easily) by working with the HTML source returned by using the ordinary #TEXTE. |
El filtro corta por defecto a 50 caracteres, pero se puede especificar otra longitud pasándosela como parámetro al filtro, por ejemplo: [(#TEXTE|couper{80})]. | The filter truncates by default at 50 characters, but you can specify any other length you wish by passing it as a parameter to the filter: e.g. [(#TEXTE|couper{80})]. |
Es editor jefe de Merve Verlag (Berlín), editorial especializada en filosofía y teoría política y colaborador habitual de las revistas de arte Spike, Texte zur Kunst y DIS. | He is chief editor at Merve Verlag (Berlin), a publishing house specialised in philosophy and political theory and habitually collaborates with the art magazines Spike, Texte zur Kunst and DIS. |
Publica regularmente críticas y ensayos en revistas de arte y cultura y foros de internet como Springerin (Viena), The Thing (Hamburgo), Texte zur Kunst (Berlín) o El Colectivo (La Paz). | He regularly publishes critiques and essays in art and cultural publications as well as Internet forums such as Springerin (Vienna), The Thing (Hamburg), Texte zur Kunst (Berlin) or El Colectivo (La Paz). |
Por otro lado sin embargo, el bucle RUBRIQUES ha permitido a SPIP seleccionar los valores de los campos de la sección en cuestión: podemos por tanto colgar el #TITRE y el #TEXTE de esta sección. | However, the RUBRIQUES loop allows SPIP to select the field values for the section in question: we can thus display the section's #TITRE and #TEXTE. |
Por otro lado sin embargo, el bucle RUBRIQUES ha permitido a SPIP seleccionar los valores de los campos de la sección en cuestión: podemos por tanto colgar el #TITRE y el #TEXTE de esta sección. | At this point nothing has changed. However, the RUBRIQUES loop allows SPIP to select the field values for the section in question: we can thus display the section's #TITRE and #TEXTE. |
Maestro de la crítica acerca de los mitos, de la iconología tradicional y de la explicación del texto/explication du texte, Ruskin fue asimismo uno de los pocos ejemplos decimonónicos de un escritor preocupado por los análisis compositivos y otras críticas formales. | A master of myth criticism, traditional iconology, and explication du texte, Ruskin also provides one of the few nineteenth-century instances of a writer concerned with compositional analyses and other formal criticism. |
Una última cuestión: se ha introducido un filtro |justifier en el campo #TEXTE. | Finally, a filter has been introduced |justifier on the #TEXTE field. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!