teutónica

También está disponible en una versión Templarios y teutónica.
It is also available in a Templar and Teutonic version.
Y, por último, Born, que en lengua teutónica significa fuente.
And, finally, Born, that in Teutonic language means fountain.
Ese fue un uso específico de tecnología teutónica.
That was a specific use of tectonic technology.
Tan solo saquearon las propiedades del clero y las de la orden teutónica.
Only the possessions of the clergy and the Teutonic Order were pillaged.
Las cuatro suites monumentales hacían homenaje a la cultura teutónica como nadie lo había hecho desde Wagner.
The four monumental suites paid homage to Teutonic culture like no one had done since Wagner.
Los alemanes siempre fueron meticulosos archivadores de documentos, y estos acusados tenían su parte de la pasión teutónica por la meticulosidad al poner las cosas en papel.
The Germans were always meticulous record keepers, and these defendants had their share of the Teutonic passion for thoroughness in putting things on paper.
Es verdad que la fricción teutónica es una gran parte de ello en el nivel de la tercera dimensión, pero en otras dimensiones otras cosas están sucediendo.
It is true that tectonic friction is a big part of it at the third dimensional level, but in other dimensions, other things are going on.
La Definitive Edition incluye Kingdoms, una inmensa expansión con cuatro nuevas campañas completas que se centran en mapas expandidos de las islas británicas, Europa del Norte teutónica, Oriente Medio y las Américas.
Includes Kingdoms, an immense expansion pack featuring four campaigns across extended maps of the British Isles, Teutonic Northern Europe, the Middle East, and the Americas.
La Definitive Edition incluye Kingdoms, una inmensa expansión con cuatro nuevas campañas completas que se centran en mapas expandidos de las islas británicas, Europa del Norte teutónica, Oriente Medio y las Américas.
The Definitive Edition includes Kingdoms, an immense expansion pack featuring four campaigns across extended maps of the British Isles, Teutonic Northern Europe, the Middle East, and the Americas.
Un bávara de pequeña estatura y siempre sonriente, Dom buena Nokter Lobo, más como el estereotipo de mota napolitano en cambio la rubia nórdica teutónica lava ojos de hielo y alta estatura física.
A Bavarian small in stature and always smiling, good Dom Nokter Wolf, more like the stereotype of speck Neapolitan instead the Nordic Teutonic blond washed eyes of ice and high physical stature.
Pero si comunicar este mensaje era importante para Heidegger tal como parece, pensarías que él lo habría expresado con la mayor claridad – él hubiera tratado imitar a Schopenhauer en lugar de superar a Kant, Fichte, Hegel y Schelling en turbiedad teutónica.
But if communicating this message was as important to Heidegger as it seems, you would think he would have striven for utmost clarity—that he would have tried to imitate Schopenhauer rather than to outdo Kant, Fichte, Hegel, and Schelling for Teutonic turbidness.
Basado en estos conceptos es que mi experiencia me indica que los seres de la subraza (teutónica), en su dualismo, no podrán obtener la perfección integral, porque adolecen del defecto capital de equivocarse en el principio en que sustentan sus teorías.
Upon considering these concepts, my experience tells me that those beings of the (Teutonic) sub-race, will be unable to attain a thorough perfection through their dualism since they suffer from a capital defect: they make a mistake as to the principle sustaining their theories.
Esta actitud filosófica se extiende a lo largo de la Raza Teutónica, unos 24 milenios.
This philosophical attitude ranges throughout the Teutonic Race about 24 millennia.
Veinte mil años de cultivo racionalista de la Raza Teutónica están llegando a su fin.
Twenty thousand years encouraging rationalistic ideas of the Teutonic Race are coming to their end.
Dos años más tarde la Orden Teutónica, congregación religiosa de carácter militar, avanzó desde el oeste.
Two years later the Teutonic Knights, a religious military order of Germans, advanced from the west.
El tiempo de la Raza Teutónica terminó y estamos asistiendo a la decadencia de su condición humana.
The time for the Teutonic Race has ended and we are witnessing the decadence of its human condition.
Duró desde Amenophis IV hasta la fundación de la Orden Teutónica por Hernán de Salza, en al año 1.197.
It lasted from Amenophis IV to the foundation of the Teutonic Order by Hernan von Salza, 1197.
Las que llevaron consigo muchos secretos y por ende mucho saber, fueron las Ordenes Militares, especialmente la Orden Teutónica.
The Military Orders, especially the Teutonic Order, carried with them many secrets, and hence much knowledge.
La Orden Teutónica fue fundada alrededor del año 1190 en Palestina para propagar la fe cristiana entre los paganos.
The Teutonic Order was founded around 1190 in Palestine to crusade against the Muslims and pagans.
Toruń se convirtió en una ciudad muy importante de la Liga Hanseática en los territorios gobernados por la Orden Teutónica.
Toruń became a leading member of the Hanseatic League in the territories ruled by the Teutonic Order.
Palabra del día
el invierno