terreste
- Ejemplos
El omnisciente NOCH es el centro de distribución del espacio terreste. | The omniscient NOCH is a distribution center of universal space trapped in the atmosphere. |
Hermanos, he aquí los que somos ante la humanidad terreste viviendo en la superficie. | Brothers, here it is what belongs to the terrestrial humanity living in the surface. |
La Bonatea speciosa, un orquídea terreste, es admirada por sus delicadas flores verdes y blancas, de alguna forma bizarras. | Bonatea speciosa, a terrestrial orchid, is admired for its delicate, somewhat bizarre, green and white flowers. |
Tal equipo puede ser reconocido por el simbolo de ̈caja dentro de otra caja ́, y no requiere conexión terreste. | Suchequipment can be recognized by the 'box within a box' symbol on it, and no earthconnection is required. |
Así, se cumplían los preceptos de la Convención de La Haya sobre guerra terreste, que son aplicables también a la guerra aérea. | Thus, the premises of The Hague Convention for land warfare, which can analogously be applied to air warfare, were fulfilled. |
La diferencia es que Zeus, al crear una tormenta cósmica, llena el espacio con ozono; mientras que su Zeus terreste, creador de cólera, llena la esfera con humo sofocante. | The difference is that Zeus, in creating a cosmic storm, fills space with ozone; whereas your earthly Zeus, creator of wrath, fills the sphere with suffocating smoke. |
Las emanaciones de las esferas son el resultado de los engendros humanos; las corrientes de esta emisión generan sus propias formas, y la humanidad se pregunta cómo es que sucede el castigo terreste. | The emanations of the spheres are the result of human engenderments; the currents of this issue generate their own forms, and humanity wonders how the earthly chastisement occurs. |
Tour al Parque Nacional de Tortuguero (incluye tranporte terreste y bote, guía bilingüe, 02 noches, 03 comidas por día, visita al pueblo y al museo, caminata en la zona) | Tour to Tortuguero National Park (includes land and boat transportation, bilingual tour guide, 02 nights, 03 meals per day, visit to the town and the small museum, hiking in the area) |
Del mismo modo el plano terreste atrae las energías que liberan el espíritu; y todas las energías terrestres imparten sus potencias al espacio. | The earthly plane likewise calls forth the energies which liberate the spirit; and all earthly energies impart their potencies to space. Also, all the energies which have not yet been manifested saturate the space. |
En mayo de 2008, el canal terreste y por satélite Future TV, el canal informativo por satélite Future News, el diario Al-Moustakbal y la emisora Radio Orient dejaron de emitir durante cinco días, como consecuencia de las amenazas de milicianos de Hezbollah. | Threats from Hezbollah militia stopped broadcasts and publication for five days in May 2008 of terrestrial and satellite Future TV, satellite news channel Future News, the daily al-Moustakbal and Radio Orient. |
Diálogo: Ya en la reserva, usted fue invitado a administrar la FT-35 (Fuerza Terreste), trayendo su experiencia operacional en pro de la reestructuración del Ejército. | Diálogo: Already in the reserves you were asked to manage FT-35 (Ground Force), bringing your operational experience to the restructuring of the Army. |
Un proyectil de mortero cae accidentalmente fuera de la base de la Fuerza Terreste de Autodefensa en Takashima, en la prefectura de Shiga, durante unas maniobras. | A mortar shell accidentally flies out of the Ground Self-Defense Forces' Aibano base in Takashima, Shiga Prefecture, during a training exercise. |
Las fugas de corriente terreste que exceden 25 miliamperes pueden probar se peligrosas y convertirse en fatales. | Earth leakage currents exceeding 25 milliamperes can prove to bedangerous and soon become fatal. |
El doble sintonizador de DVB-T ofrece rápido acceso a los canales digitales terreste o por cable, mientras que la interfaz de Alta Definición HDMI provee apoyo para conectar amplia gama de los dispositivos de AD tales como reproductores Blu-ray, consolas u ordenadores compatibles. | The DVB tuner provides instant access to digital channels in the DVB-T and DVB-C standard and an integrated HDMI interface provides support for a wide range of HD devices such as Blu-ray players, game consoles and PCs. |
La FEDERACIÓN RUSA propuso incluir la huella ecológica como indicador para la meta sobre consumo no sostenible, y --con Brasil-- sugirió el área terreste requerida para el bienestar humano como medida, y la REPÚBLICA CHECA propuso hacer referencia a los análisis de la huella ecológica. | The RUSSIAN FEDERATION proposed including the ecological footprint as an indicator for the target on unsustainable consumption, with BRAZIL suggesting land area required to support human well-being as measure, and the CZECH REPUBLIC proposing to refer to ecological footprint analyses. |
